Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Commercial Script Outline
Italian translation:
sceneggiatura video promozionale
Added to glossary by
Andrea Re
Sep 19, 2011 07:40
12 yrs ago
1 viewer *
English term
Commercial Script Outline
English to Italian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Ho un filmato e sto lavorando sulla "sceneggiatura".
Ho una tabella a due colonne: a sinistra viene descritta l'azione che si vede sullo schermo (tizio entra, tizio esce, panorama, musica, campane che suonano in lontananza, ecc.), mentre a destra c'è il dialogo corrispondente.
L'espressione sembra comune in inglese, ma non mi viene niente di sensato da dire in italiano.
Grazie.
Ho una tabella a due colonne: a sinistra viene descritta l'azione che si vede sullo schermo (tizio entra, tizio esce, panorama, musica, campane che suonano in lontananza, ecc.), mentre a destra c'è il dialogo corrispondente.
L'espressione sembra comune in inglese, ma non mi viene niente di sensato da dire in italiano.
Grazie.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | sceneggiatura spot pubblicitario | GianLuigi Miani |
3 +2 | bozza/testo dello spot pubblicitario | Sara Antognoni |
3 | schema/scaletta sceneggiatura messaggio promozionale/spot/clip | Barbara Carrara |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
sceneggiatura spot pubblicitario
Io ho studiato cinema e sono uno scrittore, si intende sceneggiatura in questo (script) per uno spot pubblicitario: in italia, la sceneggiatura ha un preciso formato diverso da quello inglese e francese. In Italia infatti, a sinistra vengono messe le azioni e gli eventi e nella colonna di destra i dialoghi dei vari characters o personaggi.
Ovviamente, questo viene definito scrpt o sceneggiatura, ma non bozza.
Spot pubblicitari a Roma
www.ilpalo.com/pubblicita-roma/23-spot-pubblicitari-roma.ht... - Copia cache
Si tratta di una sceneggiatura degli spot pubblicitari accompagnata da fotografie o disegni che mettono in risalto le scene-chiave del film; • lo storyboard. ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-19 09:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
Potrebbe anche essere, sceneggiatura (o copione) video promozionale
Ovviamente, questo viene definito scrpt o sceneggiatura, ma non bozza.
Spot pubblicitari a Roma
www.ilpalo.com/pubblicita-roma/23-spot-pubblicitari-roma.ht... - Copia cache
Si tratta di una sceneggiatura degli spot pubblicitari accompagnata da fotografie o disegni che mettono in risalto le scene-chiave del film; • lo storyboard. ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-19 09:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
Potrebbe anche essere, sceneggiatura (o copione) video promozionale
Note from asker:
Ah, allora "sceneggiatura" va più che bene:) Ottimo!! Ancora non so cosa fare con "commercial" dato che non sono convinto che intendano dire che questo è uno spot pubblicitario (anche se, ripeto, lo è...) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per la consulenza:)"
+2
33 mins
bozza/testo dello spot pubblicitario
una proposta... non mi fa impazzire ma forse ti può servire da spunto.
Peer comment(s):
agree |
Sara Negro
17 mins
|
grazie Sara!
|
|
agree |
enrico paoletti
1 day 9 hrs
|
grazie Enrico!
|
1 hr
schema/scaletta sceneggiatura messaggio promozionale/spot/clip
Non so se possa essere adattabile al tuo caso.
Ho evitato l'inserimento delle preposizioni per brevità.
Non escluderei comunque l'impiego di "spot" o "clip".
Certo, se poi si aggiungono elementi visivi, il layout diventerebbe uno storyboard...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-19 09:59:16 GMT)
--------------------------------------------------
Non mi pare che "commerciale" funzioni rispetto al tuo contesto, se ho capito le tue perplessità.
Avendo però "outline" nell'originale, credo che dovresti usare almeno un traducente, visto che si tratta comunque di una lavorazione in progress, e non della sceneggiatura definitiva.
E se usassi promo?
schema/scaletta sceneggiatura promo
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-19 10:03:35 GMT)
--------------------------------------------------
Anche
canovaccio sceneggiatura promo
Ho evitato l'inserimento delle preposizioni per brevità.
Non escluderei comunque l'impiego di "spot" o "clip".
Certo, se poi si aggiungono elementi visivi, il layout diventerebbe uno storyboard...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-19 09:59:16 GMT)
--------------------------------------------------
Non mi pare che "commerciale" funzioni rispetto al tuo contesto, se ho capito le tue perplessità.
Avendo però "outline" nell'originale, credo che dovresti usare almeno un traducente, visto che si tratta comunque di una lavorazione in progress, e non della sceneggiatura definitiva.
E se usassi promo?
schema/scaletta sceneggiatura promo
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-19 10:03:35 GMT)
--------------------------------------------------
Anche
canovaccio sceneggiatura promo
Reference:
http://videomakerperpassione.blogspot.com/2011/04/schema-di-sceneggiatura.html
http://www.clipscorner.net/didattica/nascita-di-una-sceneggiatura-parte-seconda.html
Note from asker:
Allora forse un anonimo "scaletta/sceneggiatura video commerciale"? |
Discussion
Devo ammettere che non conosco la parola "bozza" in questo contesto.