Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Entsendevertrag
Spanish translation:
Contrato de delegación
Added to glossary by
Guillermo de la Puerta
Jul 2, 2003 15:08
20 yrs ago
3 viewers *
German term
Entsendevertrag (¡URGENTE!)
German to Spanish
Other
Comercial
Entsendevertrag
Der Unterzeichnende, Herr Michael Meyer, geschäftsführender Gesellschafter der Firma Adolf Meyer & Josef Meyer Internationale Spediteure GmbH & Co. KG, mit Sitz in Hettlicher Masch 15 – 17, 49084 Osnabrück, BRD
bestätige, dass
1. Herr Konrad Harms, geboren am 25.12.1965 in Bielefeld, BRD, als Verkaufsrepräsentant für die Länder Spanien und Marokko zu unserem Partner Partida, Paseo de la Conferencia 1 in 11207 Algeciras, Spanien, entsandt wurde.
2. Herrn Harms Gehalt kommt in Deutschland zur Auszahlung.
3. Der vorliegende Entsendevertrag gilt ab dem 01.05.2003.
Osnabrück, 02.07.2003
Adolf Meyer & Josef Meyer
Internationale Spediteure
GmbH & Co. KG
Michael Meyer
- Geschäftsleitung -
P.S. Es un contrato de expedición
Der Unterzeichnende, Herr Michael Meyer, geschäftsführender Gesellschafter der Firma Adolf Meyer & Josef Meyer Internationale Spediteure GmbH & Co. KG, mit Sitz in Hettlicher Masch 15 – 17, 49084 Osnabrück, BRD
bestätige, dass
1. Herr Konrad Harms, geboren am 25.12.1965 in Bielefeld, BRD, als Verkaufsrepräsentant für die Länder Spanien und Marokko zu unserem Partner Partida, Paseo de la Conferencia 1 in 11207 Algeciras, Spanien, entsandt wurde.
2. Herrn Harms Gehalt kommt in Deutschland zur Auszahlung.
3. Der vorliegende Entsendevertrag gilt ab dem 01.05.2003.
Osnabrück, 02.07.2003
Adolf Meyer & Josef Meyer
Internationale Spediteure
GmbH & Co. KG
Michael Meyer
- Geschäftsleitung -
P.S. Es un contrato de expedición
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | contrato de desplazamiento/delegación | Karlo Heppner |
3 +1 | contrato de expatriación | Alberto Risueño Fondevila |
3 | certificado de designación | Valentín Hernández Lima |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
contrato de desplazamiento/delegación
Entsendung laut Becher= desplazamiento
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 20:08:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Desplazamiento de trabajadores asalariados, nacionales de un tercer Estado, en el marco de una prestación de servicios transfronterizos para una empresa
--------------------------------------------------------------------------------
1) OBJETIVO
Garantizar a las empresas del sector de los servicios establecidas en la Comunidad el desplazamiento de sus trabajadores asalariados nacionales de un tercer Estado mediante una simple declaración previa que deberá dirigirse a las autoridades del Estado miembro donde vaya a tener lugar la prestación. Para asegurarse de que este desplazamiento no se convierta en una circulación ilimitada de trabajadores asalariados nacionales de terceros Estados en el conjunto del territorio comunitario, el régimen de declaración está acompañado por garantías del país donde está establecido el prestador de servicios, a través de la introducción de una \"tarjeta de prestación de servicios - CE\".
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 20:08:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Desplazamiento de trabajadores asalariados, nacionales de un tercer Estado, en el marco de una prestación de servicios transfronterizos para una empresa
--------------------------------------------------------------------------------
1) OBJETIVO
Garantizar a las empresas del sector de los servicios establecidas en la Comunidad el desplazamiento de sus trabajadores asalariados nacionales de un tercer Estado mediante una simple declaración previa que deberá dirigirse a las autoridades del Estado miembro donde vaya a tener lugar la prestación. Para asegurarse de que este desplazamiento no se convierta en una circulación ilimitada de trabajadores asalariados nacionales de terceros Estados en el conjunto del territorio comunitario, el régimen de declaración está acompañado por garantías del país donde está establecido el prestador de servicios, a través de la introducción de una \"tarjeta de prestación de servicios - CE\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Creo que es mejor "contrato de delegación", pues "desplazamiento" creo que no alude en sí al hecho de que una empresa o su directivo confia sus servicios a un representante...
Muchas gracias :-) wildlp"
9 mins
certificado de designación
Por el contexto parece tratarse de un documento de designación de una persona, en este caso, como representante de ventas autorizándole a actuar como tal ante el socio de la empresa.
Por ejemplo, se habla de <Entsendungsrecht> para denominar el derecho de designar miembros de una junta o consejo.
Wörterbuch für das Bank- und Börsenwesen (Hans E. Zahn - Fritz Knapp Verlag)
Saludos,
V
Por ejemplo, se habla de <Entsendungsrecht> para denominar el derecho de designar miembros de una junta o consejo.
Wörterbuch für das Bank- und Börsenwesen (Hans E. Zahn - Fritz Knapp Verlag)
Saludos,
V
+1
15 mins
contrato de expatriación
Cuando una empresa envía a uno de sus trabajadores a trabajar al extranjero se habla de que es un empleado expatriado.
No estoy seguro de que se utilice "contrato de expatriación".
No estoy seguro de que se utilice "contrato de expatriación".
Discussion