Glossary entry

English term or phrase:

high cis

Romanian translation:

cu conținut crescut de unități cis

Added to glossary by Cristina Frasineanu
Mar 2, 2012 00:25
12 yrs ago
1 viewer *
English term

high cis

English to Romanian Medical Medical: Pharmaceuticals
High-cis Polybutadiene Rubber

Cypermethrin High Cis 10% EC Solution

este vorba despre izomerul cis, dar cum se exprima 'high'?

Discussion

Cristina Frasineanu (asker) Mar 4, 2012:
ar merge si prevalent cis sau cu prevalenţă cis? am gasit ca proportia de cis:trans este 80:20

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

cu conținut înalt/mare de unități cis

High cis polybutadiene
This type is characterized by a high proportion of cis (typically over 92%)[14] and a small proportion of vinyl (less than 4%). It is manufactured using Ziegler-Natta catalysts based on transition metals.Depending on the metal used, the properties vary slightly.
Using cobalt gives branched molecules, resulting in a low viscosity material that is ease of use, but its mechanical strength is relatively low. Nodymium gives the most linear structure (and therefore higher mechanical strength) and a higher percentage of 98% cis. Other less used catalysts include nickel and titanium.
http://en.wikipedia.org/wiki/Polybutadiene

Styron Buna® cis 132 este un cauciuc polibutadienic (BR) cu conţinut mare de unităţi cis, peste 95%, şi este produs cu ajutorul unui sistem catalizator pe bază de nichel.
http://www.resinex.ro/produse/styronbr.html
Peer comment(s):

agree Ioana Claudia Popa
5 hrs
Multumesc:)
agree Mihaela Petrican : sau cu conţinut crescut :) bună dimineaţa, merge o cafea espresso după o noapte albă?
6 hrs
:)) M-ai prins... așa e, nu prea am dormit (Tramadolul..)
agree Iosif JUHASZ
6 hrs
Multumesc:)
agree RODICA CIOBANU
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
-1
21 hrs

Legatura dubla calitativ(la nivel atomic sau basic)

Connection, at atomic level, between 2 same atoms, which creates a good, quality and strong bound.
Example sentence:

2 Carbon atoms are high-cis in same occasions

Peer comment(s):

disagree Mihaela Petrican : nicio legătură cu izomerii cis-trans, niciun sens din punct de vedere medical în contextul dat
1 day 12 hrs
nu ma refer la izomeri ci doar la legatura dubla puternica dintre atomi, eu cred ca asta trebuia sa traducem, nu trebuie sa aibe o conotatie medicala ci doar sa ajute la explicarea contextului medical
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search