Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to circumvent
Portuguese translation:
contornar
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Apr 4, 2012 15:17
12 yrs ago
1 viewer *
English term
to circumvent
English to Portuguese
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
We will not tolerate:
- Harm to minors
- Racist posts
- Privacy violations
- Impersonation. Rememeber to treat the community the way you'd like to be treated. Don't attempt to circumvent the Block feature.
Context: terms of service of a blog platform.
PT-BRASIL
- Harm to minors
- Racist posts
- Privacy violations
- Impersonation. Rememeber to treat the community the way you'd like to be treated. Don't attempt to circumvent the Block feature.
Context: terms of service of a blog platform.
PT-BRASIL
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | contornar |
Salvador Scofano and Gry Midttun
![]() |
5 +2 | burlar |
Leniel Maccaferri
![]() |
Change log
Apr 18, 2012 06:30: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
contornar
circumvent
contornar
contornar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
9 mins
burlar
burlar
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2012-04-04 15:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
Babylon English-Portuguese
circumvent
v. iludir, lograr, driblar, burlar; evadir, esquivar-se, evitar
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2012-04-04 15:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
Babylon English-Portuguese
circumvent
v. iludir, lograr, driblar, burlar; evadir, esquivar-se, evitar
Peer comment(s):
agree |
Antonio Carlos Plais do Couto (X)
: creio que cabe melhor no conexto
8 hrs
|
agree |
Marcelo Fogaccia
11 hrs
|
Something went wrong...