licencié agrégé

English translation: licencié agrégé (academic rank conferred after passing a rigidly competititive examination entitling the holder to teach)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:licencié agrégé
English translation:licencié agrégé (academic rank conferred after passing a rigidly competititive examination entitling the holder to teach)
Entered by: Yolanda Broad

11:24 Jul 11, 2003
French to English translations [PRO]
/ University degree
French term or phrase: licencié agrégé
This is somebody's degree from the Universite Libre de Bruxelles.

It says that they are a "licencié-agrégé en philologie romane de l’ULB"

I'm thinking that they have a Bachelor of Arts in Romance Literature from the Universite Libre de Bruxelles.

The problem I have is with the term "agrégé".

I found that it means "an academic rank conferred by a French university on one who has passed a rigidly competition examination and who is therefore entitled to appointment to the highest teaching post at a lycée or at a university.

I'm just wondering if there is a way to say that in English or if the way I translated it works best. To my knowledge, I am not familiar with that academic rank in the US.
Donovan Libring
Local time: 04:00
Do not translate...
Explanation:
There is no equivalent. Your explanation is quite correct.
"The Agrégé" will teach in a Junior High School, a Lycée, or a University...
Selected response from:

Pierre POUSSIN
France
Local time: 04:00
Grading comment
thank you for all the great answers. and thank you for the confirmation. I did just leave it because that is how we say it in the US. If later the person wants to make reference to the fact that they have a teaching certificate, then they do that on another line as part of their credentials.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1agrégé
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
5Do not translate...
Pierre POUSSIN
4BA + PGCE
Transflux (X)
3at the lycée, yes...
Serge L
3holder of the agrégation
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
agrégé


Explanation:
an academic rank conferred by a French university on one who has passed a rigidly competition examination and who is therefore entitled to appointment to the highest teaching post in a lycée or in...a university.

source: Eurodicautom


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-11 11:34:04 (GMT)
--------------------------------------------------

example:

QW\'98 -- International Board of Advisors - [ Traduire cette page ]
... ST Labs, an independent software testing company in Seattle, but now he\'s back in ... Ms.
Bral holds an Agrege in Pedagogy, University of Ghent and Licentiaat in ...
www.soft.com/QualWeek/QW98/qw98.board.html - 36k - En cache - Pages similaires



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-11 11:35:10 (GMT)
--------------------------------------------------

electric minds | world wide jam | paris - [ Traduire cette page ]
... Stéphane Lohier is a \"professeur agrégé\" (ie, one who has passed the highest ... For
over two years, he\'s also been working for Education Nationale\'s Académie ...
www.abbedon.com/electricminds/html/wwj_paris_1550.html - 13k - En cache - Pages similaires



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-11 11:36:44 (GMT)
--------------------------------------------------

I think you should keep it as it is.

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Belgium
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in BosnianBosnian
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: but is it the same for a Belgium university??
5 mins
  -> Yes, same in Belgium.

neutral  Transflux (X): I quote: "diploma not at all comparable with the French homonym"
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
at the lycée, yes...


Explanation:
J'ai également ce diplôme, mais de l'université néerlandophone ;o)

Pour la Belgique, il convient de faire la distinction entre "agrégé de l'enseignement secondaire" (supérieur ou inférieur, selon le cas; pour les universitaires, c'est en principe l'enseignement secondaire supérieur) et "agrégé de l'enseignement supérieur".

Malheureusement, je ne connais pas les équivalent en anglais...

Serge L.


    Reference: http://www.fundp.ac.be/etudes/programme/lettres/aes.html
Serge L
Local time: 04:00
PRO pts in pair: 227
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Do not translate...


Explanation:
There is no equivalent. Your explanation is quite correct.
"The Agrégé" will teach in a Junior High School, a Lycée, or a University...

Pierre POUSSIN
France
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 400
Grading comment
thank you for all the great answers. and thank you for the confirmation. I did just leave it because that is how we say it in the US. If later the person wants to make reference to the fact that they have a teaching certificate, then they do that on another line as part of their credentials.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
BA + PGCE


Explanation:
This is equivalent to a Post Graduate Certificate in Education in the UK, which you take after finishing a degree if you want to teach. Here is some useful information to help you decide:


The teachers working with pupils of age 15-18 generally attend 4 years of study in a university
faculty (mainly sciences) where they obtained a diploma of licence (licencié), to be followed by a
more pedagogical training – always centered on mathematics – giving them the diploma of
“agrégé” (diploma not at all comparable with the French homonym). The modalities of this more
pedagogical training have recently been broadened in the Flemish Community and are in course of
revision in the French Community.
The normal charge of a regent is generally of 22 periods/week; that of a “licencié-agrégé” is of 20
periods/week.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-11 11:47:08 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.emis.de/projects/Ref/doc_ems_pdf/EMS_NATIONAL_PRE...

Transflux (X)
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 215
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
holder of the agrégation


Explanation:
is what Larousse suggests, though it sounds strange to me....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-11 12:20:22 (GMT)
--------------------------------------------------

\"graduate who has passed the agrégation examination\" according to Harrap-Shorter, also sounds kind of fishy

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-11 12:21:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Webster defines \'agregation\' as:
\"a competitive examination given at French universities which must be passed for admission to the rank of agrégé\"

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 963
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search