Nov 21, 2012 15:56
11 yrs ago
3 viewers *
English term
later
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Indenture
There follows a section from the Indenture:
If the Company consummates an Asset Sale, the Company may apply the Proceeds of such Asset Sale at its option, within 365 days from the **later** of (a) the date of such Asset Sale and (b) the receipt of such Proceeds....
I would like to thank you in advance for any help you can provide me.
If the Company consummates an Asset Sale, the Company may apply the Proceeds of such Asset Sale at its option, within 365 days from the **later** of (a) the date of such Asset Sale and (b) the receipt of such Proceeds....
I would like to thank you in advance for any help you can provide me.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
...dentro de los 365 días a contar a partir de la ultima fecha entre a) y b)
Asi lo pondria yo. Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
los puntos siguientes
Parece que aquí el término se refiere a lo enunciado en a) y b).
+1
54 mins
de ambas, lo que caiga/se produzca en último lugar
Traduces ambas y, al final, le agregas esa frase.
1 hr
desde que se produzca el supuesto posterior
Otra forma.
En un plazo de 365 días a contar desde que se produzca el supuesto posterior de los dos siguientes:
En un plazo de 365 días a contar desde que se produzca el supuesto posterior de los dos siguientes:
Something went wrong...