Jun 8, 2013 21:09
11 yrs ago
1 viewer *
Greek term
κάρτα εργασίας
Greek to English
Other
Human Resources
Ανήκει σε αλλοδαπό που έκανε τις διακοπές του στην Ελλάδα.
Δεν είμαι σίγουρη για ποιος είναι ο αντίστοιχος όρος στα αγγλικά.
Δεν είμαι σίγουρη για ποιος είναι ο αντίστοιχος όρος στα αγγλικά.
Proposed translations
(English)
5 +7 | work permit | Valentini Mellas |
Proposed translations
+7
1 min
Selected
work permit
That's how we used the term for the US immigration respective permit/card.
Note from asker:
Ίσως να μη χρησιμοποίησα τη σωστή λέξη. Δεν πρόκειται ακριβώς για αλλοδαπό αλλά για τουρίστα που έκανε τις διακοπές του στην Ελλάδα. Η κάρτα εργασίας χρησιμοποιείται στην ιδια του τη χώρα,όχι ως άδεια για να δουλέψει σε κάποια άλλη. Νομίζω κάτι παρόμοιο είχαμε τελευταία στην Ελλάδα ή ακούστηκε οτι θα είχαμε. |
Peer comment(s):
agree |
Kyriacos Georghiou
5 mins
|
agree |
georgia efraimidou
9 mins
|
agree |
transphy
1 hr
|
agree |
Maya M Fourioti
2 hrs
|
agree |
Irene Koukia
12 hrs
|
agree |
Constantine Kourakis
14 hrs
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
1 day 9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion