Glossary entry

English term or phrase:

lower average oil content

French translation:

teneur en huile inférieure

Added to glossary by Didier Fourcot
Feb 6, 2014 08:39
10 yrs ago
1 viewer *
English term

lower average oil content

English to French Tech/Engineering Food & Drink
Bonjour à tous,

Nonetheless, as we do not know the actual price which crushers pay for their sunflower seed, we have to estimate indicative Moroccan margins. We do this on three bases:
First, using the import parity equivalent prices of sunflower seed from Figure 32 (the green line) and the import parity prices of meal and oil, we allow for freight from the European Union in calculating import parity prices for sunflower oil and meal.
We also allow for the lower average oil content typically extracted from Moroccan sunflower seed.

Merci de votre aide précieuse.
Change log

Feb 6, 2014 08:59: Tony M changed "Field" from "Bus/Financial" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Food & Drink"

Feb 20, 2014 08:27: Didier Fourcot Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

teneur en huile inférieure

C'est apparemment le terme utilisé dans l'industrie, pour mon voisin céréalier, le rendement c'est le nombre de quintaux à l'hectare, la teneur mesurée à la coopérative et qui sert de base au paiement c'est la quantité d'huile qu'on peut obtenir avec un quintal
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : teneur content ici
1 min
agree Tony M
9 mins
neutral Anne Bohy : moindre teneur en huile, plutôt
1 hr
agree HERBET Abel : teneur inférieure au niveau moyen
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
13 mins

base moyen de contenu d'huile

simplement dit
Peer comment(s):

disagree Tony M : Misses out a key part of the original term asked, i.e. 'lower'
8 mins
Something went wrong...
14 hrs

faible teneur moyenne en huile

(a) average oil content = teneur moyenne en huile

(b) Lower : à traduire souvent par "faible" ou "basse" plutôt que par "plus faible" ou "plus basse"
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Reference:

rendement d'huile ou rendement d'extraction d'huile

suivant ce que vous faites de "extracted" dans le reste de la phrase
Example sentence:

"Le rendement d'extraction de l'huile varie de 75 à 85% du poids total de l'huile contenue dans la graine"

Note from asker:
Merci beaucoup ! Par contre, ne manque-t-il pas l'idée de "average" et surtout de "lower". Personnellement "rendement plus faible" ne me parle pas vraiment.
Peer comments on this reference comment:

agree Katia CULOT
5 mins
agree Tony M : Yes, except that is referring to the yield; as you say, might be a better way of expressing it anyway!
9 mins
agree patrickfor : oui "le rendement plus faible" c'est exactement ça je crois.
19 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search