to appeal from the entry of the Final Judgment

09:41 Feb 13, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Derecho penal
English term or phrase: to appeal from the entry of the Final Judgment
Defendant waives the right, if any, to a jury trial and to appeal from the entry of the Final Judgment (en una sentencia definitiva emitida por la SEC de USA)
Vanagles
Argentina


Summary of answers provided
4 +1a recurrir contra el registro de la sentencia definitiva
Gema Pedreda
4 +1a presentar un recurso de apelación desde el registro de la sentencia definitiva
Guillermo Urbina Valdés
4 +1a formular recurso contra la Sentencia Firme que se dicte
José Manuel Lozano


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a recurrir contra el registro de la sentencia definitiva


Explanation:
Yo lo traduciría así...

Gema Pedreda
Spain
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandro Tomasi: La respuesta tuya es esencialmente la misma que propuso Guillermo, pero vos fuiste primera.
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to appeal from the entry of the final judgment
a presentar un recurso de apelación desde el registro de la sentencia definitiva


Explanation:
"Mediante el recurso de Apelación, el Tribunal revisa toda sentencia o dictamen final, sea civil o criminal, dictada por el Tribunal de Primera Instancia."


    Reference: http://www.ramajudicial.pr/sistema/apelaciones.htm
Guillermo Urbina Valdés
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eVeritas
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to appeal from the entry of the final judgment
a formular recurso contra la Sentencia Firme que se dicte


Explanation:
enter a judgment = dictar una sentencia.

José Manuel Lozano
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 273

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eduard TUNYI-PICADO
3 hrs
  -> muchas gracias, Eduard

neutral  Sandro Tomasi: Tu fórmula es válida, pero no para este contexto ya que es el secretario quien hace la “entry”, y este no es el que “dicta”. http://www.law.cornell.edu/rules/frcp/rule_58 // Lo q decís es lógico. Por lo dicho y como no sé mucho d la LEC USA,retiro disagrí
1 day 3 hrs
  -> Entonces ¿en los USA se recurre contra el registro de las sentencias? Nunca lo había oído, en España desde luego eso sería rarísimo. El recurso es contra la sentencia, no contra su registro.//Gracias, Sandro
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search