Aug 23, 2014 08:59
10 yrs ago
3 viewers *
German term

Aufnahmewerkzeug

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Es geht um eine Heißgas-Schweißmaschine.
"Bestimmungsgemäße Verwendung
Verschweißung von glasfaserverstärkten Kunststoffen im Heißgas-Verfahren mit Aufnahmewerkzeugen bzw. Heizelementen."

Danke!

Discussion

Oscar Knoblauch Aug 23, 2014:
nahuelhuapi Podría ser lo que sugieres, pero me extraña que esté en plural. Yo me inclinaría por herramientas de soporte o alojamiento como dice Ruth. Ver http://es.wikipedia.org/wiki/Soldadura_de_termoplásticos_ava...
nahuelhuapi Aug 23, 2014:
Pienso en "herramienta de registro", que se emplea para el registro de los parámetros de fusión cuando se instala o trabaja con gas caliente o aire caliente
kadu (asker) Aug 23, 2014:
Danke, daran hatte ich auch zuerst gedacht. Finde aber keine Referenzen dazu. Hier wird es "herramienta de extracción" genannt. http://de.farnell.com/pro-s-kit/1pk-122/aufnahmewerkzeug-vak...
Ruth Wöhlk Aug 23, 2014:
(herramienta de) alojamiento

Proposed translations

1 day 6 hrs
Selected

Portaútil

Cabezal portaútil.


Pienso...


Comprueba en Google


Gruß
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos. En este caso creo que es el término correcto"
15 hrs

herramienta para soldar plásticos ...

o la boquilla del soldador propiamente dicho, que lanza el chorro de aire caliente para fundir la varilla, o barra de soldar. Ver:

http://3.bp.blogspot.com/-aHeQb4gYEPs/Un6zbRa7rRI/AAAAAAAAEl...
http://3.bp.blogspot.com/-_s3tALpqMa4/Un6zoQCzpCI/AAAAAAAAEl...
http://www.interempresas.net/Plastico/FeriaVirtual/Producto-...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search