Feb 10, 2015 13:50
9 yrs ago
German term

es

German to English Art/Literary Music
It appears in a thesis on the relationship between MIDI orchestration and concert hall performance. The author is writing about framing in Mahler's Symphony No. 2 here.

There are mistakes in the original document, so I cannot rule out that this is one of them.

Hier liegt ein gutes Beispiel vor, wie die Obertonreihe verwendet wurde. In der Lage des vierten Obertones (e-natural) wurde das es (e-flat) betont, um die c-minor harmony zu vervollständigen. Dieser Akkord klingt in sich ausgewogen.

Many thanks for you thoughts and help!
Proposed translations (English)
5 +10 E flat
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Edith Kelly, Ramey Rieger (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
4 mins
Selected

E flat

I have a strong musical background and simply know this!
Peer comment(s):

agree Kirsten Bodart : It's even pre-translated in the German text.
3 mins
Thanks Kirsten
agree Erik Freitag : No doubt. Not sure about hyphenization.
7 mins
agree Richard George Elliott : Quite right, no hyphen.
22 mins
agree Jacek Konopka
28 mins
agree writeaway : seems only fitting that you should answer.....
38 mins
agree Lancashireman : with writeaway - one can only stand in awe of musically talented people
44 mins
agree Ingeborg Gowans (X) : w/ writeaway ; long time, no see :)
1 hr
agree Donald Jacobson : 43 years as an organist, saw this immediately this AM
2 hrs
agree Edith Kelly
2 hrs
agree Ramey Rieger (X) : What else COULD it be?
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Steven"

Reference comments

5 mins
Reference:

Vergleichen Sie

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search