Glossary entry

English term or phrase:

and as and for his act and deed

French translation:

et comme son acte

Added to glossary by Germaine
Nov 2, 2015 15:49
8 yrs ago
17 viewers *
English term

and as and for

English to French Law/Patents Finance (general) Convention de fiducie
On the day... I was present and saw XXX sign, seal and as and for his/her act and deed execute and deliver the annexed Trust agreement

Je n'ai jamais vu cette expression et je n'ai aucune idée ce qu'ils veulent dire....

Merci d'avance!
Change log

Nov 4, 2015 14:18: Germaine Created KOG entry

Nov 4, 2015 14:19: Germaine changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/11429">Germaine's</a> old entry - "and as and for"" to ""et comme son acte""

Proposed translations

+2
8 hrs
English term (edited): and as and for his/her act and deed
Selected

et comme son acte

J’ai bien cherché, mais je n’ai trouvé aucune source qui établisse une différence entre les deux formulations « as [my/our/his/her/their] act and deed » et « as and for [my/our/his/her/their] act… ». En fait, à force de lire – et notamment ce texte :

...Our word « deed »… was coupled with the word “act” in the phrase “act and deed”, not to add anything to its meaning, but to express… that here was something done; effective… the assent was manifested by affixing… signature and seal, and delivering over. The paper is acknowledged to be delivered as and for my act and deed...
https://books.google.ca/books?id=GuwrAAAAIAAJ&pg=PA536&lpg=P...

il m'est finalement apparu évident que tout comme le binôme « act and deed », qui se traduit en français par le seul terme "acte"), il faut lire “as and for” ensemble, comme un autre binôme synonymique, i.e. « comme et en tant que ». D’où :

…j’étais présent et j’ai vu X signer, sceller, passer et délivrer comme son acte la convention de fiducie ci-annexée. (ou j'ai été témoin [oculaire] [du fait] [de ce] que X a signé, scellé, passé et délivré comme son acte...)

as my act and deed – comme mon acte
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
https://books.google.ca/books?id=9UkyAAAAIAAJ&pg=PA296&lpg=P...

was ordered to pay to Mrs. Moore as and for her support and maintenance…
devait verser à Mme Moore, pour subvenir aux besoins de celle-ci et des enfants…
https://www.canlii.org/fr/ca/cci/doc/1998/1998canlii307/1998...

of the total sum which it has paid as and for the Commissioner's said costs…
de la somme totale qu'elle aura payée à la Commissaire pour les dépens…
https://www.canlii.org/fr/ca/caf/doc/1992/1992canlii2418/199...
Peer comment(s):

agree Joco
17 mins
Merci, Joco.
agree Platary (X) : Belle analyse et formulation :)
9 hrs
Merci, Adrien.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Germain, tu m'as été d'une précieuse aide dans ces phrases tarabiscitées ;-)"
12 mins

en son nom et pour son compte

Suggestion.
Peer comment(s):

agree Béatrice Sylvie Lajoie
3 hrs
disagree Germaine : c'est la traduction de "in his name and on his behalf"
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search