To take an exam

Arabic translation: تتقدم لامتحان / تخضع لامتحان

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:To take an exam
Arabic translation:تتقدم لامتحان / تخضع لامتحان
Entered by: Peter Solomon

11:05 Feb 11, 2016
English to Arabic translations [PRO]
Education / Pedagogy / Exams
English term or phrase: To take an exam
"If you wish to take the exam..." Crazy, but I have only ever said this in dialect!
Peter Solomon
United Kingdom
Local time: 23:26
تتقدم لامتحان / تخضع لامتحان
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-02-15 19:49:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

على الرحب والسعة :)
Selected response from:

Noura Tawil
Syria
Local time: 01:26
Grading comment
لك الشكر - أعجبني تقدم لامتحان
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6تتقدم لامتحان / تخضع لامتحان
Noura Tawil
5إذا رغبت في تأدية الامتحان
Awad Balaish
5إجتياز إمتحان أو إختبار
Tarik Boussetta
4إجراء الامتحان/ حضور الامتحان
hassan zekry
4تأخذ الامتحان/ تجرى الامتحان
Marwa Omar


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إجراء الامتحان/ حضور الامتحان


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 202
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تأخذ الامتحان/ تجرى الامتحان


Explanation:
http://context.reverso.net/الترجمة/الإنجليزية-العربية/take t...

تأخد الامتحان more used



Marwa Omar
Egypt
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
إذا رغبت في تأدية الامتحان


Explanation:
000000000

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to take an exam
إجتياز إمتحان أو إختبار


Explanation:
إجتياز إمتحان أو إختبار

Tarik Boussetta
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
تتقدم لامتحان / تخضع لامتحان


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-02-15 19:49:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

على الرحب والسعة :)

Noura Tawil
Syria
Local time: 01:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 96
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
لك الشكر - أعجبني تقدم لامتحان

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Louisa Tchaicha
10 mins
  -> شكراً جزيلاً لويزا :)

agree  Liliane Hatem
11 mins
  -> شكراً جزيلاً ليليان :)

agree  Saleh Dardeer: أو اختبار
2 hrs
  -> صحيح. شكراً جزيلاً صالح :)

agree  Malika El khadhri
2 hrs
  -> شكراً لك مليكة :)

agree  Linda Al-Bairmani: امتحان أو اختبار أو فحص حسب البلد
2 hrs
  -> صحيح :) شكراً ليندا

agree  Morano El-Kholy
11 hrs
  -> شكراً لك مورانو :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search