Glossary entry

Spanish term or phrase:

WM quebrada

English translation:

Modified WM

Added to glossary by Teresita Garcia Ruy Sanchez
Apr 7, 2016 17:36
8 yrs ago
Spanish term

WM quebrada

Non-PRO Spanish to English Other Sports / Fitness / Recreation formación WM quebrada
En el ámbito del fútbol existe la formación WM, llamada así por la posición de los jugadores sobre el terreno de juego. Estoy traduciendo un texto sobre la historia del fútbol y me aparece que esta formación se creó en los años 30 en Inglaterra, pero a continuación aparece una variante de ella, la formación WM quebrada. ¿Alguien sabe cómo se puede decir este concepto en inglés?
Proposed translations (English)
2 +2 Modified WM
4 +3 split W-M formation (3-2-2-3)
Change log

Apr 7, 2016 17:36: Paula Durrosier changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Apr 14, 2016 17:19: Teresita Garcia Ruy Sanchez Created KOG entry

Discussion

Neil Ashby Apr 9, 2016:
I did consider with Adrian's answer that the "split" wasn't really necessary....
Charles Davis Apr 8, 2016:
WM quebrada = WM with one inside-forward deeper "El mismo H. Chapman debió adoptar [sic, for "adaptar"] el sistema a las características de sus dirigidos, y conformo lo que se llamó “La WM quebrada”, en donde uno de los interiores se retrasaba más que el otro con funciones más defensivas."
http://www.efdeportes.com/efd53/futbol1.htm

No refs anywhere to "split WM", and if it merely denotes a division between the W and the M then all WMs are split. There were a number of variations on the straight WM, such as the Brazilian diagonal and the Austrian bolt. I think "modified WM" is the best bet here.

"The coach played a modified W-M formation, with the four central players turned"
http://www.redandwhitekop.com/forum/index.php?topic=253700.1...

"Chapman’s modified WM formation created an exciting counter-attacking system that other teams could not compete against nor copy, and which enabled Arsenal to dominate the 1930s."
http://www.arsenal.com/news/features/20160328/game-of-two-ha...

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

Modified WM

A suggestion...
Peer comment(s):

agree Charles Davis
15 hrs
Thanks!
agree Neil Ashby : In light of Charles' evidence this also fits very well...
1 day 16 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+3
4 hrs

split W-M formation (3-2-2-3)

'The WM system, known for the shapes described by the positions of the players, was created in the mid-1920s by Herbert Chapman of Arsenal to counter a change in the offside law in 1925.'

PS I used to play in a 5-3-2 line-up in the UK of the 'Swinging Sixties'.
Example sentence:

This 3-2-2-3 formation was more popularly called as the W-M formation because the defenders’ arrangement on the field forms a “W” while the forwards form an “M.”

A common example is 4–2–1–3, where the midfielders are split into two defensive and one offensive player; as such this formation can be considered a kind of 4–3–3.

Peer comment(s):

agree David Hollywood : nice
4 hrs
Thanks.
agree Neil Ashby : You're actually incorrect with the W and M - the defence clearly forms an M, while the attack is the W - or am I too young to know how to write an M and a W? PS I played in a 4-4-2 in the Ironclad eighties.
8 hrs
Thanks. I agree with your analysis. The W & M example sentence is not my own quote, but actually taken from the reference.
neutral Charles Davis : A "split WM", as far as I can gather from your explanation, is simply a WM, but "WM quebrada" is a WM in which one of the inside-forwards plays deeper and one of the halfbacks further forward, rather like the Brazilian "diagonal" system.
11 hrs
Indeed. But the ST Spanish is itself non-standard - which is why I, bankrupt of ideas for quebrada, went for a split formation in a 'broken' line-up.
agree Borges28 : thank you!
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search