it wasn’t understood

English translation: goalie didn't fully understand the history, 1984. But did "get the gist"of what to do

15:01 Apr 29, 2016
English language (monolingual) [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / movie
English term or phrase: it wasn’t understood
Hello everyone,

From a documentary about the famous match between Liverpool and Milan in Istanbul

Narrator: This epic encounter would go all the way. Liverpool’s last triumph against Roma in 1984 was decided on penalties, and history had a part to play

Jamie Carragher: I think he was aware of the Grobbelaar situation. The famous shot, really, of Liverpool’s past

Narrator: On that day, the antics of Liverpool goalkeeper Bruce Grobbelaar appeared to unsettle the Roma players

Jamie Carragher: So I think with him being a goalkeeper, it wasn’t understood, as well, what that was about, but maybe, how quickly I was speaking in my Scouse accent wasn’t registering too much with him. But I think he got the general gist of it, and the idea of it; and the idea was, ‘’Do as much as you can to put them off because, you know, you’re not going get this chance again’’

What does "it wasn’t understood" imply in the sentence by Jamie Carragher? That he (Liverpool goalkeeper Jerzy Dudek) didn't know what he (Jamie Carragher) was talking about. But that seems to contradict his previous statement: "I think he was aware of the Grobbelaar situation. The famous shot, really, of Liverpool’s past."

About the Grobbelaar situation:

https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bruce_Grobbelaar&...

"As Roma's Bruno Conti prepared to take his kick, Grobbelaar walked towards the goal smiling confidently at the cameras lined-up behind, then proceeded to bite the back of the net, in imitation of eating spaghetti. Conti sent his spot kick over the bar. Grobbelaar then produced a similar performance before Francesco Graziani took his kick, wobbling his legs in mock terror. Graziani missed and Liverpool went on to win the shootout 4–2, making Grobbelaar the first player from an independent African nation to win a European Cup"

Thank you.
Mikhail Korolev
Local time: 07:33
Selected answer:goalie didn't fully understand the history, 1984. But did "get the gist"of what to do
Explanation:
it wasn’t understood, as well, what that was about (1984 was decided on penalties, and history had a part to play),... speaking in Scouse accent but he got the gist of it...=he did manage to understand the basics which was to


try to follow the instructions to put his opponents off by various antic like eating the back of the net etc

"Do as much as you can to put them off because, you know, you’re not going get this chance again"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-04-29 15:16:56 GMT)
--------------------------------------------------

So Carragher is saying that maybe Bruce Grobbelaar didn't understand the reason this was so important perhaps (because of the Scouse/Liverpool accent) but HAd understood he was to try and distract the opposing players

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2016-04-30 18:55:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped (and sorry I initially got goalies mixed up...pressure of work)

I'm fairly confident it means this. Dudek may not have fully understood what happened in 1984 and why Grobbelaar got up to those antics but DID understand he was to try and distract opponents like Grobelaar.
"Spaghetti legs" here at 7.40

https://www.youtube.com/watch?v=LSESauE2LP4

and here's Dudek

http://www.irishmirror.ie/sport/soccer/soccer-news/former-li...
...Carra was the most excited. He pushed me, got right into my face and shouted at me. ‘Jerzy, try to do something to put them off. Do you remember Grobbelaar? Be like him, he irritated everyone! Do the wobbly legs! Move around on the goal-line! Distract them!’
‘Okay Carra, okay, okay! But leave me alone, let me focus on the penalties!’...
Selected response from:

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 05:33
Grading comment
Many thanks to everyone.
Thank you, Gallagy.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4There was a misunderstanding/he had not integrated or assimilated what being a goal-keeper is
Philippe ROUSSEAU
4goalie didn't fully understand the history, 1984. But did "get the gist"of what to do
Yvonne Gallagher
1he didn't understand what I told him
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 9





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
he didn't understand what I told him


Explanation:
my guess without more to go on

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-04-29 15:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

perhaps "people didn't understand the exact circumstances surrouding the incident"

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
There was a misunderstanding/he had not integrated or assimilated what being a goal-keeper is


Explanation:
*

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 06:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
goalie didn't fully understand the history, 1984. But did "get the gist"of what to do


Explanation:
it wasn’t understood, as well, what that was about (1984 was decided on penalties, and history had a part to play),... speaking in Scouse accent but he got the gist of it...=he did manage to understand the basics which was to


try to follow the instructions to put his opponents off by various antic like eating the back of the net etc

"Do as much as you can to put them off because, you know, you’re not going get this chance again"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-04-29 15:16:56 GMT)
--------------------------------------------------

So Carragher is saying that maybe Bruce Grobbelaar didn't understand the reason this was so important perhaps (because of the Scouse/Liverpool accent) but HAd understood he was to try and distract the opposing players

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2016-04-30 18:55:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped (and sorry I initially got goalies mixed up...pressure of work)

I'm fairly confident it means this. Dudek may not have fully understood what happened in 1984 and why Grobbelaar got up to those antics but DID understand he was to try and distract opponents like Grobelaar.
"Spaghetti legs" here at 7.40

https://www.youtube.com/watch?v=LSESauE2LP4

and here's Dudek

http://www.irishmirror.ie/sport/soccer/soccer-news/former-li...
...Carra was the most excited. He pushed me, got right into my face and shouted at me. ‘Jerzy, try to do something to put them off. Do you remember Grobbelaar? Be like him, he irritated everyone! Do the wobbly legs! Move around on the goal-line! Distract them!’
‘Okay Carra, okay, okay! But leave me alone, let me focus on the penalties!’...


Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 659
Grading comment
Many thanks to everyone.
Thank you, Gallagy.
Notes to answerer
Asker: Thank you very much again, Gallagy!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cilian O'Tuama: Grobbelaar was the keeper in the 1984 final, Carragher&Dudek played in the 2005 one in Istanbul
40 mins
  -> yeah, was busy with work, got goalies mixed up. Should have said "he wasn't sure DUDEK understood the history though he thought he got the gist of what to do"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search