Glossary entry

English term or phrase:

100,000 xg

Spanish translation:

100 000 x g

Added to glossary by Charles Davis
Jul 20, 2016 21:10
7 yrs ago
3 viewers *
English term

100,000 xg

English to Spanish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
¡Hola!

Me aparece la siguiente frase en un texto técnico: 100,000 xg Centrifuge. Sé que se trata de una máquina centrífuga para un laboratorio pero mi duda es si "xg" se usa tal cual en español o si se pone como "x g", separado. Lo he visto de ambas maneras y no lo tengo claro.

Frase: 100,000 xg Centrifuge

¡Gracias!
Proposed translations (Spanish)
4 +2 100 000 x g
4 +1 100.000 x g
Change log

Jul 26, 2016 06:04: Charles Davis Created KOG entry

Discussion

DLyons Aug 3, 2016:
Fuerza centrífuga relativa Abbreviated as FCR / FRC / "x g"

But you'll see "xg" sometimes e.g
http://www.fertilab.com.uy/fertilab/instrumentos.htm

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

100 000 x g

La norma básica para los operadores matemáticos, según la Ortografía de la RAE (2010), es que cuando son binarios —cuando conectan dos cantidades— hay que poner un espacio antes y después del operador. En cambio, cuando solo afectan a la cantidad que les sigue, van pegados a ella; por tanto:

n = 10, 3 x 4, etc.; pero
–2, >10, etc.

"En otro orden de cosas, cuando el símbolo de un operador matemático sea binario (esto es, afecte a una operación que se realiza entre dos dígitos), este debe separarse entre espacios finos (OLE, 2010: 591) [...]
Sin embargo, cuando el símbolo matemático afecte a un único elemento, se debe escribir pegado a la cifra a la que acompaña"
https://www.uv.es/normas/2012/ARTICULOS/Aguilar_2012.pdf

"Para representar una multiplicación se puede utilizar el aspa (×) ―no la letra equis (x)― y el punto a media altura (·) [...]
Tanto el punto como el aspa deben ir separados por espacios finos de la letra o número que lo precede y el que lo sigue."
http://www.tremedica.org/panacea/IndiceGeneral/n28_revistilo...

En el caso que nos ocupa, "x" es un operador y tanto 100 000 como g son cantidades. Por tanto, la x debe separarse de ambas.

El separador de millares, según las normas académicas, es también un espacio (fino).

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2016-07-20 21:57:39 GMT)
--------------------------------------------------

"5.2. Aunque todavía es práctica común en los números escritos con cifras separar los millares, millones, etc., mediante un punto (o una coma, en los países en que se emplea el punto para separar la parte entera de la decimal), la norma internacional establece que se prescinda de él. Para facilitar la lectura de estos números, cuando constan de más de cuatro cifras se recomienda separar estas mediante espacios por grupos de tres, contando de derecha a izquierda: 52 345, 6 462 749."
http://lema.rae.es/dpd/?key=punto
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : ¡Y punto!... Ejem..., bueno, no. Sin punto. ;-)
11 mins
Gracias, John :)
agree Teresa Mozo : muchas gracias por la explicación tan completa
7 hrs
Gracias a ti, Teresa :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
+1
40 mins

100.000 x g

Considero que en cualquier idioma hay que poner los espacios y que la coma en castellano se transforma en un punto. Cienmil veces la fuerza de la gravedad.
Peer comment(s):

agree Teresa Mozo
7 hrs
Muchas gracias, Teresa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search