Glossary entry

English term or phrase:

a a camber

French translation:

cambrure

Added to glossary by Alexandre Tissot
Feb 7, 2017 18:10
7 yrs ago
English term

a a camber

English to French Tech/Engineering Engineering (general) Lavabos
Bonsoir,

Je traduis une documentation assez urgente concernant des lavabos.

Comment comprenez-vous "camber a a" dans le présent contexte ?

"PRODUKT INFORMATION
[...]
The products are delivered according to the ordered mesurements, but with a dimensional tolerance of:
-3/+5 mm in all lengths/depths, -2/+2 mm thicknesses and ***a a camber*** of -2/+2 mm. Please note, that sinks with a flt bottom, may contain a bit of water in the bowl."

Merci beaucoup !
Proposed translations (French)
4 +1 cambrure
4 un dévers
4 une courbure

Discussion

Alexandre Tissot (asker) Feb 8, 2017:
Thanks everyone.

I delivered the project and decided to use "cambrure".
B D Finch Feb 8, 2017:
a a? Is there a drawing with points marked "a"? If so, it is a section between two points marked "a". A bit sad that they dream of sinks.
Alexandre Tissot (asker) Feb 8, 2017:
It is possible that there is a typing error. Moreover, here is more contexte. The following text can be read before the extract I wrote:

"The sink came first. XXX started producing it as far back as 1988.
The dream came next: To be able to customise it to our customers’ dreams of making their own decisions. To produce worktops with integrated sinks according to their individual wishes and measurements."

I hope it helps.
Tony M Feb 7, 2017:
@ Asker It's impossible to tell from the extract of context given WHICH camber is being referred to here. Are these basins as construted already integrated into some kind of flat worktop? The 'camber' might refer to an overall slope of the worktop with respect to some reference; or it might refer to a slope in towards or outwrads from the basin (the most pluaisble IMHO); or even the flatness of the basin bottom with respect to the upper surface.

Unless you have an illustration that might help, you may need to ask the customer, or else try to find a term that is equally ambiguous in FR ('inclinaison'?)
Johannes Gleim Feb 7, 2017:
a a ?? typing error.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

cambrure

autre traduction: cambrure

http://context.reverso.net/übersetzung/englisch-franzosisch/...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-02-08 09:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

Domain Iron, steel and other metal industries
en
Definition the deviation from straightness or curvature is the maximum deviation between a longitudinal edge and the straight line connecting the two ends of this edge the lateral departure of the edge of sheet or strip from a straight line
Definition Ref. 1)Euronorm 29-69 7.4

Term bow
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Euronorm 29-69 7.4

Term camber
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Euronorm 29-69 7.4

Term edge camber
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Euronorm 131-77 6.6

Term deviation from straightness
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Euronorm 29-69 7.4

fr
Definition le cambrage est l'écart maximal entre une rive longitudinale et la ligne droite qui relie les deux extrémités de cette rive
Definition Ref. Euronorm 29-69 7.4

Term cambrage
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Euronorm 29-69 7.4;131-77 6.6
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Note from asker:
Danke, Johannes.
Peer comment(s):

agree mchd : avec un cintrage !
25 mins
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous !"
1 min

un dévers

-
Note from asker:
Merci, Pro_2014.
Something went wrong...
1 hr

une courbure

a camber

la qualité de la source est plus que discutable ...
Note from asker:
Merci, FX. Je vais essayer de fournir davantage de contexte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search