nitrogen-purge

Swedish translation: spola med kvävgas; driv ut ångorna med kvävgas; skölj med kvävgas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nitrogen-purge
Swedish translation:spola med kvävgas; driv ut ångorna med kvävgas; skölj med kvävgas
Entered by: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)

11:06 Feb 18, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: nitrogen-purge
"Nitrogen-purge open drums before resealing"

Jag inser att man skall driva ut ångor med hjälp av kvävgas, men finns det något specifikt uttryck på svenska för det?
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 20:36
spola med kvävgas
Explanation:
Relevanta förekomster av "med kvävgas" från Google, sorterade av mig. Naturligtvis ingen garanti för mitt svar, men det kanske hjälper något i alla fall?

spolning med kvävgas - www.krc.su.se/raffprojektet/text/Uppdelade pdf-filer/ sid%20068_075.pdf

sköljning med kvävgas - www.frysokylservice.nu/kylteknik/kolvaten.htm

pressa ut... med kvävgas - www.recowa.se/pages/vatkorr_skador.html

Spolning ... med kvävgas - www2.sandvik.com/.../ internet/se01252.nsf/0/9224886fc8880143c1256b3e0029a403?OpenDocument&TableRow=4.2

driva ut med kvävgas -
domino.idg.se/ cs/artikel.nsf/0/dcfc987ec12b419ec12564e400305911?OpenDocument - 6k

blåses ut med kvävgas -
www.filtronic.se/swedish/pdf/ivl96-57MG.PDF

förträngdes med kvävgas -
www.ivl.se/rapporter/pdf/B1328A.pdf

spolas med kvävgas
www.ima.kth.se/im/3c1383/pdf_filer/ IPS/IPS%20vätgashandbok.pdf

kvävgasspolning
www.lowener.se/lamellpumpar.htm

Man kan tänka sig "tömning/rening" och ditt eget "utdrivning" också.
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 20:36
Grading comment
Tack till er båda. Väsentligt för mig var att få bekräftat att det inte finns någon alldeles specifik etablerad term. Hålle rockså med om att man kanske helst bör ha något mer aktivt än Evas förslag. Utdrivning låter demoniskt och bra, men om man skriver det som verb i imperativ kräver det nästan ett objekt "driv ut ångorna..." och jag är lite tveksam till att sätta in något som inte står i originalet. Å andra sidan är det ju det de menar, så det kanske blir det till slut.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4spola med kvävgas
EKM
5 +1Låt kvävgas flöda genom
Eva Gustavsson


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Låt kvävgas flöda genom


Explanation:
Nej, det finns inget specifikt svenskt uttryck för detta enligt min man kemisten som använt metoden i jobbet.
Kanske denna omskrivning passar?

Eva Gustavsson
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
1 hr

neutral  EKM: Jag tycker kanske att det låter lite passivt i jämförelse med "purge" som är ett aktivt verb, men det är ju inte fel. Jag tycker nog egentligen bäst om Folkes eget "utdrivning". Låter demoniskt och bra.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
spola med kvävgas


Explanation:
Relevanta förekomster av "med kvävgas" från Google, sorterade av mig. Naturligtvis ingen garanti för mitt svar, men det kanske hjälper något i alla fall?

spolning med kvävgas - www.krc.su.se/raffprojektet/text/Uppdelade pdf-filer/ sid%20068_075.pdf

sköljning med kvävgas - www.frysokylservice.nu/kylteknik/kolvaten.htm

pressa ut... med kvävgas - www.recowa.se/pages/vatkorr_skador.html

Spolning ... med kvävgas - www2.sandvik.com/.../ internet/se01252.nsf/0/9224886fc8880143c1256b3e0029a403?OpenDocument&TableRow=4.2

driva ut med kvävgas -
domino.idg.se/ cs/artikel.nsf/0/dcfc987ec12b419ec12564e400305911?OpenDocument - 6k

blåses ut med kvävgas -
www.filtronic.se/swedish/pdf/ivl96-57MG.PDF

förträngdes med kvävgas -
www.ivl.se/rapporter/pdf/B1328A.pdf

spolas med kvävgas
www.ima.kth.se/im/3c1383/pdf_filer/ IPS/IPS%20vätgashandbok.pdf

kvävgasspolning
www.lowener.se/lamellpumpar.htm

Man kan tänka sig "tömning/rening" och ditt eget "utdrivning" också.


EKM
Sweden
Local time: 20:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Tack till er båda. Väsentligt för mig var att få bekräftat att det inte finns någon alldeles specifik etablerad term. Hålle rockså med om att man kanske helst bör ha något mer aktivt än Evas förslag. Utdrivning låter demoniskt och bra, men om man skriver det som verb i imperativ kräver det nästan ett objekt "driv ut ångorna..." och jag är lite tveksam till att sätta in något som inte står i originalet. Å andra sidan är det ju det de menar, så det kanske blir det till slut.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
8 mins
  -> Tack så mycket!

agree  Cecilia Janhammar
20 hrs
  -> Tack så mycket!

agree  Reino Havbrandt (X): kvävespolning har jag kallat det för
1 day 1 hr
  -> Tack så mycket!

agree  Fredrik Larsson
1 day 10 hrs
  -> Tack så mycket!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search