Sep 14, 2018 09:01
5 yrs ago
English term
two coves down the coastal road
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
I remember the old German hospital two coves down the coastal road that wasn’t as empty as people thought it was.
Смысл вполне прозрачен, но по-русски выходит не слишком гладко - помогите сформулировать!
Смысл вполне прозрачен, но по-русски выходит не слишком гладко - помогите сформулировать!
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
пара вариантов
тут, я думаю, Вас ждет масса вариантов, вот парочка от меня
"помню старый немецкий госпиталь, что находился на прибрежной дороге, сразу за двумя небольшими бухтами"
"помню, что по старой прибрежной дороге, минуя две небольшие бухты, можно было придти к старому немецкому госпиталю"
cove в моем понимание все таки небольшая бухта, а не просто бухта : )
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-09-14 10:59:49 GMT)
--------------------------------------------------
p.s. во втором варианте, конечно же, не дорога старая, а госпиталь - ну да Вы уже поняли
"помню старый немецкий госпиталь, что находился на прибрежной дороге, сразу за двумя небольшими бухтами"
"помню, что по старой прибрежной дороге, минуя две небольшие бухты, можно было придти к старому немецкому госпиталю"
cove в моем понимание все таки небольшая бухта, а не просто бухта : )
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-09-14 10:59:49 GMT)
--------------------------------------------------
p.s. во втором варианте, конечно же, не дорога старая, а госпиталь - ну да Вы уже поняли
Peer comment(s):
agree |
Igor Andreev
: на прибрежной дороге, сразу за двумя небольшими бухтами. Во втором госпиталь из воспоминаний вытеснила дорога, лучше поменять: старый госпиталь, в который, минуя две небольшие бухты, вела прибрежная дорога
6 mins
|
спасибо! вот второй вариант совсем натуральный - в который, минуя, вела дорога
|
|
agree |
Natalia Potashnik
2 hrs
|
Спасибо, Наталья!
|
|
agree |
svetlana cosquéric
: + Igor
3 hrs
|
Светлана, спасибо!
|
|
agree |
Tatyana Leshkevich
: "Минуя" мне нравится.
5 hrs
|
Татьяна, благодарю!
|
|
agree |
danya
: бухточка)
3 days 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help Vladimir! Thanks everybody!!!"
+1
10 mins
через две бухты вдоль прибрежной дороги
или ЗА...
Reference:
Note from asker:
Вот и у меня примерно так же выходило. Но мне кажется, "старый немецкий госпиталь через две бухты вдоль прибрежной дороги..." - звучит несколько аляповато. |
Peer comment(s):
agree |
Turdimurod Rakhmanov
4 mins
|
спасибо, друг, а Аскеру ответ таков: старый немецкий госпиталь на прибрежной дороге, за две бухты [в третьей? а может там не бухта, и даже не яхта, а ух-ты, прямой отрезок берега]
|
2 hrs
двумя бухтами дальше по прибрежной дороге
*
9 hrs
...вдоль берега, обогнув одну за другой две бухты
...старый немецкий госпиталь, до которого можно было добраться по дороге, идущей вдоль берега, обогнув одну за другой две бухты, и который...
Как хотите, но "прибрежная дорога"
уместна разве что в специальном контексте.
Как хотите, но "прибрежная дорога"
уместна разве что в специальном контексте.
Discussion