Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
instead of/as well as
Portuguese translation:
em vez de / como também
English term
instead of/as well as
A estrutura da frase me parece um pouco confusa, já que parece haver contraposições. Não consegui ainda encontrar sentido e formular a frase. Busco sugestões.
Nov 13, 2018 13:27: Oliver Simões Created KOG entry
Non-PRO (1): Mario Freitas
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
em vez de / como também
adicionalmente ou no lugar de... / em conjunto com ou em substituição a...
em vez de
ao invés de/tanto quanto
Pelo que eu entendi da frase vc tem que se assegurar que vc está medindo o Gallilux preferencialmente ou conjuntamente com o normal lux. Vc tem que se certificar de que o Gallilux é medido, esse é o ponto.
E sim, a frase original está mal escrita...
Something went wrong...