Jun 17, 2019 04:43
5 yrs ago
English term
flush to the detector
English to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering (general)
Liquefied Petroleum test
Switching (Backflush) Valve (optional)—The valve rests in the “off” state, allowing a continuous back flush flow through the pre-column.
Before or upon injection of the sample, the valve should be rotated to the “on” position so that the pre-column is placed at the head of the flow path from the sample valve.
At a time which must be empirically determined and which is dependant upon the length and type of pre-column used, the valve must be returned to the “off” position, causing the flow to back flush through the pre-column and flush to the detector ahead of components eluting from the analytical column.
This pre-column acts to keep the heavier components away from the analytical column and to back flush the heavier components as a composite peak to the detector for quantitation.
Before or upon injection of the sample, the valve should be rotated to the “on” position so that the pre-column is placed at the head of the flow path from the sample valve.
At a time which must be empirically determined and which is dependant upon the length and type of pre-column used, the valve must be returned to the “off” position, causing the flow to back flush through the pre-column and flush to the detector ahead of components eluting from the analytical column.
This pre-column acts to keep the heavier components away from the analytical column and to back flush the heavier components as a composite peak to the detector for quantitation.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
-1
8 hrs
Selected
descarregar / fluir até o detector
Em se tratando de fluxo de água, "flush" é geralmente traduzido por "descarga" ou "dar descarga" em PT-Br. Por exemplo: "flush the toilet" (dar descarga no vaso sanitário).
descarregar: despejar, desaguar (geralmente rel. a um rio): http://www.aulete.com.br/descarregar
O segundo termo proposto ("fluir") é um pleonasmo, porém não vicioso. Ficaria assim:
"... fazendo o fluxo fluir até o detector".
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-06-17 13:26:59 GMT)
--------------------------------------------------
Correção: Em se tratando de fluxo de líquido...
descarregar: despejar, desaguar (geralmente rel. a um rio): http://www.aulete.com.br/descarregar
O segundo termo proposto ("fluir") é um pleonasmo, porém não vicioso. Ficaria assim:
"... fazendo o fluxo fluir até o detector".
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-06-17 13:26:59 GMT)
--------------------------------------------------
Correção: Em se tratando de fluxo de líquido...
Example sentence:
Outro método para controle de bomba de velocidade constante com válvulas recirculação parte do fluxo de descarga de volta para o tubo de sucção da bomba ou outra fonte de alimentação...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Oliveira! bjs"
+2
5 hrs
enxaguar até o detetor
flush to the detector => enxaguar até o detetor
Peer comment(s):
agree |
ulissescarvalho
10 hrs
|
agradeço
|
|
agree |
Maria da Glória Teixeira
1 day 13 hrs
|
agradeço
|
-1
6 hrs
(fazendo com que o fluxo) flua abundantemente / jorre até o detector
Sugestão
https://www.thefreedictionary.com/flush
Flush
To flow suddenly and abundantly, as from containment; flood.
https://www.thefreedictionary.com/flush
Flush
To flow suddenly and abundantly, as from containment; flood.
+1
7 hrs
e vá para o detector
:) Simples assim
9 hrs
English term (edited):
flush to the detector
lava até o detector
No Thesauro da Indústria Petrolífera, Vol.2:
flush = lavar
flushing = lavagem
Sugestão para a frase:
causing the flow to back flush through the pre-column and flush to the detector...
provocando um fluxo de retorno que passa pela pré-coluna e lava até o detector...
Something went wrong...