Oct 22, 2019 02:16
4 yrs ago
1 viewer *
English term
eagle ray
English to Spanish
Other
Zoology
vida marina
Es una traducción de atracciones turísticas en una isla, que incluye buceo y snorkel. Me topé con este tipo de raya, pero no sé exactamente cómo traducirla ya que he visto varias opciones.
Encontré dos opciones: myliobatis aquila, conocida comúnmente como raya águila común y águila de mar.
Alguien sabe a ciencia cierta cómo se denomina este tipo de raya en español?
Muchas gracias!
Encontré dos opciones: myliobatis aquila, conocida comúnmente como raya águila común y águila de mar.
Alguien sabe a ciencia cierta cómo se denomina este tipo de raya en español?
Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | águila marina | Mariana Serio |
4 +1 | raya águila | Eugenia Martin |
4 | águila de mar | Irene Gutiérrez |
Proposed translations
23 mins
Selected
águila marina
Aparece así en muchos libros
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 hrs
raya águila
Si buscas "eagle ray" en el enlace que te pongo, sale para español raya águila.
Además, siendo un texto turístico, me parece mejor dejar "raya", que no lleva a confusión y resulta más llamativo.
¡Suerte!
Además, siendo un texto turístico, me parece mejor dejar "raya", que no lleva a confusión y resulta más llamativo.
¡Suerte!
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Pablo Cruz
: https://es.wikipedia.org/wiki/Myliobatidae ...Los milobátidos (Myliobatidae) son una familia de peces cartilaginosos conocidos vulgarmente como rayas águila... Saludos https://en.wikipedia.org/wiki/Eagle_ray
1 hr
|
Gracias, Pablo.
|
|
disagree |
Anna Queralt
: Profundamente. Los que hacemos buceo, sabemos perfectamente la diferencia entre una raya y una águila raya, y promocionar la primera en lugar de la segunda puede llevar al establecimiento a recibir grandes quejas por parte de los clientes.
2 hrs
|
Bueno, yo proponía usar raya águila, no raya solo, que son animales distintos, por supuesto, en lugar de “àguila”
|
|
agree |
Toni Castano
: "Raya águila" es el nombre comùn, no científico, habitual. El desacuerdo anterior es desconcertante. https://www.darwinfoundation.org/es/datazone/checklist?speci...
2 hrs
|
Gracias, Toni.
|
2 days 16 hrs
águila de mar
Hola. Mirando en Internet encuentro muchas más referencias con la expresión 'águila de mar', tanto en páginas de acuarios (Barcelona y Biarritzm por ejemplo) como en otras páginas sobre especies marinas:
https://cram.org/catalogo-de-especies/peces/elasmobranquios/...
https://www.vistaalmar.es/especies-marinas/general/894-el-ag...
https://www.fishbase.in/ComNames/CommonNameSummary.php?autoc...
https://www.aquariumbcn.com/especies/a/aguila-de-mar/
https://www.aquariumbiarritz.com/es/raya-aguila-de-mar/
https://cram.org/catalogo-de-especies/peces/elasmobranquios/...
https://www.vistaalmar.es/especies-marinas/general/894-el-ag...
https://www.fishbase.in/ComNames/CommonNameSummary.php?autoc...
https://www.aquariumbcn.com/especies/a/aguila-de-mar/
https://www.aquariumbiarritz.com/es/raya-aguila-de-mar/
Something went wrong...