This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 29, 2019 09:52
4 yrs ago
2 viewers *
French term

compte à distance

French to German Bus/Financial Internet, e-Commerce Kontoart / Bank
Bei einer polizeilichen Vernehmung erklärt die vernommene Person:

"Il avait piraté l'accès à mon compte (Name der Bank) et mon ***compte à distance*** chez (Name der Bank).

Online-Konto?

VDIV - Waltraud
Change log

Oct 29, 2019 15:32: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

gofink Oct 31, 2019:
"Online-Kundenkonto" würde ich auch sofort unterstützen
Michael Senn Oct 30, 2019:
Bei einer Versicherung würde ich "Online-Kundenkonto" vorschlagen.
Schtroumpf Oct 29, 2019:
Hallo Ich stimme euch zu und würde auch Online-Konto/-Account nehmen. Frei nach dem Modell banque à distance = Online-Bank.
WMOhlert (asker) Oct 29, 2019:
Kleine Korrektur (sorry): Beim ***compte à distance*** handelt es sich nicht um eine Bank, wie ich angegeben habe, sondern um eine Versicherung.

Es geht um eine Betrugssache, die über Internet abgewickelt wurde und bei der die vernommene Person finanziell geschädigt wurde.
Heike Kurtz Oct 29, 2019:
Konto bei einer Online-Bank?
Onlinebanking kann man ja auch mit seiner Hausbank haben, aber es gibt Banken, die gar keine Filialen haben (Comdirect usw.).
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search