Feb 26, 2020 22:51
4 yrs ago
20 viewers *
Italian term
prendere slancio
Italian to English
Social Sciences
Philosophy
Philosophy of Language, Frege
Text, an essay for publication in a philosophical journal:
Nei prossimi due capitoli mi proporrò di individuare le idee chiave ***da cui ha preso slancio*** e attraverso le quali si è individuato il pensiero di Wittgenstein.
Ideas:
"from which Wittgenstein took inspiration" is too much of a jump...
"prendere slancio" seems to be gained momentum from...
That gave Wittgenstein momentum... "That Wittgenstein drew on for momentum and through which he developed his own thought."
Thoughts?
Thanks,
Peter
Nei prossimi due capitoli mi proporrò di individuare le idee chiave ***da cui ha preso slancio*** e attraverso le quali si è individuato il pensiero di Wittgenstein.
Ideas:
"from which Wittgenstein took inspiration" is too much of a jump...
"prendere slancio" seems to be gained momentum from...
That gave Wittgenstein momentum... "That Wittgenstein drew on for momentum and through which he developed his own thought."
Thoughts?
Thanks,
Peter
Proposed translations
(English)
4 +1 | gain momentum | EleoE |
4 | ...key ideas that gave impetus to... | Michael Korovkin |
4 | moved from | Lisa Jane |
Proposed translations
+1
8 mins
gain momentum
:)
9 hrs
...key ideas that gave impetus to...
...and helped to shape Wittgenstein's thought
Talkin' 'bout the "linguistic turn", eh? :)))
Talkin' 'bout the "linguistic turn", eh? :)))
16 hrs
moved from
There are many ways to translate this: for philosophical thought I like the idea of 'seminal ideas' together with build/develop/move from or your own suggestion drew on
...the seminal ideas Wittgenstein moved from/built on
https://www.dictionary.com/browse/seminal
Perhaps the idea of seminal helps to render the idea of creative impetus implied in 'prendere slancio'
...the seminal ideas Wittgenstein moved from/built on
https://www.dictionary.com/browse/seminal
Perhaps the idea of seminal helps to render the idea of creative impetus implied in 'prendere slancio'
Something went wrong...