19:49 May 2, 2020 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dunia Cusin Austria | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
man lernt am besten, indem man schwimmt si impara a nuotare buttandosi in acqua Explanation: Solo abitando il corpo e coinvolgendolo effettivamente è possibile conoscere il mondo e le sue leggi, non basta la sola conoscenza intellettuale. Ad esempio, si impara a nuotare buttandosi in acqua per compiere concretamente quei gesti che, provando e riprovando ci daranno la capacità di farlo. https://www.geagea.com/004conf/04_09.htm -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2020-05-03 09:19:08 GMT) -------------------------------------------------- Non si impara a nuotare in un campo (Giappone) - https://patronatosanvincenzo.it/blog/mercoledi-26-novembre-1... -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2020-05-03 09:20:46 GMT) -------------------------------------------------- Cùra l’àqua la rüa al bumbulìf sa ‘mpàra a nüdà (quando l'acqua raggiunge l'ombelico si impara a nuotare - Tirano) - http://www.paesidivaltellina.it/calendario/2111.htm -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2020-05-03 09:22:28 GMT) -------------------------------------------------- “Co l’àqua la toca el col se impara nodar”. (Quando l’acqua arriva al collo si impara a nuotare) - Talian - il dialetto veneto brasiliano - http://guide.supereva.it/portoghese/interventi/2008/11/talia... -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2020-05-03 09:24:05 GMT) -------------------------------------------------- --> La necessità aguzza l’ingegno |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Si impara (di più / meglio) con la pratica / con l'esperienza pratica Explanation: Si impara con la pratica. Che si tratti di imparare a danzare facendo esperienza di ballo, oppure imparare a vivere facendo esperienze di vita, il principio non cambia. un aforisma di Martha Graham qualche idea anche perchè non trovo riscontri per Man lernt am besten, indem man schwimmt in DE in rete |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chi molto pratica molto impara /il fare insegna a fare /la pratica è la migliore insegnante Explanation: qui si pone accento su esperienza puoi usare un proverbio ,,,,per mantenere senso di buttarsi in acqua... -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2020-05-03 13:22:09 GMT) -------------------------------------------------- che io sappia non ci sono proverbi in italiano attinenti con il nuotare, qui secondo me si poen l'accento sul far pratica, sul tuffarsi per imparare, -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2020-05-03 13:23:33 GMT) -------------------------------------------------- vediamo anche gli altri colleghi cosa ne pensano... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il miglior modo per imparare è fare / È facendo che si impara Explanation: Sul senso mi pare ci sia davvero poco da discutere, in questo specifico contesto didattico. Le possibilità di resa sono tante, come risulta dagli altri contributi. Aggiungo queste due come alternativa, soggetta al gusto personale. Tuttavia colgo l'occasione per invitare l'asker a postare testi di riferimento degni di essere considerati tali. Trovo che i testi patchwork, risultato di abbozzi di traduzione più o meno automatica, non siano rispettosi verso gli altri e nemmeno verso se stessi. Grazie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.