Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a scoglimento della riserva di cui al
English translation:
the judge reaches the decision he/she had temporarily reserved judgement on
Italian term
a scoglimento della riserva di cui al
Anyone know what this phrase means?
Thanks
Oct 6, 2020 05:37: philgoddard changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"
Oct 6, 2020 07:49: Fabrizio Zambuto changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Oct 6, 2020 07:49: Fabrizio Zambuto changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"
Oct 6, 2020 07:50: Fabrizio Zambuto changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Oct 19, 2020 05:19: Isabella Nanni Created KOG entry
Proposed translations
the judge reaches the decision he/she had temporarily reserved
agree |
Grace Anderson
: https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/73...
11 hrs
|
grazie
|
|
agree |
EirTranslations
15 hrs
|
grazie
|
|
neutral |
Andrew Bramhall
: except for the last bit; needs to be ' reserved JUDGMENT ON';
2 days 9 hrs
|
yes, it would be probably better to expand it in English
|
dissolution of funds
to close out the reserve according to [the transcript of the hearing]
Alternative 2: to close out the provision (etc.). ((Applies to international accounting.))
(Alterntives to "close out" are possible, e.g. "terminate", or "dissolve".)
in the suspension of the reservations referred to in
https://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&q...
Discussion