Glossary entry

English term or phrase:

compliance

Spanish translation:

conformidad

Added to glossary by Edier Quintana
May 15, 2021 14:15
3 yrs ago
25 viewers *
English term

compliance

English to Spanish Medical Medical: Instruments breathing masks
It is a medical breathing device that was tested on patients for a period of time and evaluated. How do I translate "compliance" in this context?

The device showed a compliance of 60% during the assessment.
Change log

May 23, 2021 16:57: Edier Quintana Created KOG entry

Proposed translations

+3
43 mins
Selected

conformidad

El dispositivo obtuvo 60 % de conformidad (con las normas) en la evaluación (o pruebas).

[...] más a auditorías basadas en las denominadas pruebas de conformidad (compliance tests), cuyo objeto es evaluar la realidad de los gastos y su conformidad con las normas y procedimientos en vigor.
https://www.linguee.es/search?query="a compliance of %"
Peer comment(s):

agree Juan Gil
2 hrs
Gracias, Juan. Saludos
agree deseji
20 hrs
Gracias
agree Pablo Cruz
7 days
Gracias, un saludo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡¡Gracias!!"
+1
15 mins

cumplimiento de normas

Creo que es eso
Peer comment(s):

agree MPGS : :-)
14 mins
Something went wrong...
18 hrs

distensibilidad (pulmonar)

Se refiere a la medida de la capacidad de los pulmones de estirarse y expandirse.


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-05-16 08:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

En latinoamérica se utiliza también el término "compliancia"

https://es.wikipedia.org/wiki/Compliancia_pulmonar
Example sentence:

Así, en los pacientes con una menor distensibilidad pulmonar, hubo menor repercusión de la presión generada por el respirador en las estructuras intratorácicas, lo que provocó una menor alteración de la presión transmural y de la secreción de ANF.

Compliance o distensibilidad es la fuerza que es necesaria aplicar para sacar a un cuerpo elástico de su situación de reposo.

Something went wrong...
21 hrs
English term (edited): (device) compliance

uso adecuado (del dispositivo)

Hola Edier, me temo que hace falta más contexto, pero en general, "device compliance" haría referencia a un uso adecuado del dispositivo. Por ejemplo (ver enlace abajo), en relación a inhaladores, "true device compliance" hace referencia al porcentaje de pacientes que hacen un uso efectivo/eficiente del dispositivo
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S095461110...

Me temo que sin contexto adicional sólo es posible barruntar ideas y no proponer traducciones ajustadas.

Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search