Sep 5, 2021 16:15
2 yrs ago
32 viewers *
English term

A discolored bruise

English to Spanish Medical Medical (general) Skin conditions
Probably, 'hematoma de coloración tenue', 'hematoma claro', 'hematoma con cambio de color(ación)', 'hematoma pálido'.

It is a symptom of a skin condition (basal cell carcinoma).

Discussion

Chema Nieto Castañón Sep 13, 2021:
Como ya señalado por el Asker, no debe confundirse discolored con decoloración o descolorido.

Ver por ejemplo,
Discoloured (Collins)​
changed from the original colour, in an undesirable way​
https://www.collinsdictionary.com/es/amp/ingles/discolored

Discolored (Merriam Webster)​
transitive verb​
: to alter or change the hue or color of​
intransitive verb​
: to change color especially for the worse​
https://www.merriam-webster.com/dictionary/discolor
Clara Bugallo Sep 8, 2021:
Hematoma descolorido Lo diría "Hematoma descolorido" también. Es cierto que en google casi no se lo encuentra así, pero no me parece una mala opción.
Kirsten Larsen (X) Sep 6, 2021:
Rafael, cierto.
Aquí lo denominan "un bulto blanco o del color de la piel". Quizá será mejor.
"Cáncer que empieza en la parte más interna de la epidermis (la capa más externa de la piel). Es posible que aparezca como un bulto pequeño blanco o del color de la piel que crece lentamente..."
https://www.cancer.gov/espanol/publicaciones/diccionarios/di...

Otro web se extiende más en la descripción:
"Los CBC pueden tener el aspecto de llagas abiertas, manchas rojas, crecimientos rosados, bultos brillantes, cicatrices o crecimientos con bordes ligeramente elevados y enrollados o con una hendidura central."
https://cancerdepiel.org/cancer-de-piel/carcinoma-de-celulas...

"El tipo más común de carcinoma de células basales es el nodular , que se presenta como un bulto blanco ceroso o perlado."
https://estudyando.com/que-es-el-carcinoma-de-celulas-basale...

Según veo, hay varias clases de carcinomas de células basales, y cada una se manifiesta de una forma diferente, pero muy probablemente, tu texto trata del tipo nodular.
liz askew Sep 5, 2021:

Bruised hand December 2019 - Royal Berkshire Hospitalhttps://www.royalberkshire.nhs.uk › EmergencyPDF
The actual bruising (discoloration of the skin) may appear at a later stage depending on the depth and extent of injury. What is the treatment of a bruised ...
liz askew Sep 5, 2021:

Bruises, First Aid - Skinsighthttps://www.skinsight.com › skin-conditions › first-aid-...
Overview. Bruises (contusions) are dark, discolored areas on the skin that form when blood seeps into surrounding tissue beneath the skin, often due to a ...
Rafael Clerge (asker) Sep 5, 2021:
Sobre hematoma descolorido En Google no aparecen muchos resultados para 'hematoma descolorido', tampoco lo he escuchado en el ámbito de la Medicina pero eso no quiere decir que no se utilice. Lo que sí hay que considerar es que según el Diccionario crítico de dudas de medicina de Fernando A. Navarro, encontramos lo siguiente con respecto a "discoloration": «Esta palabra inglesa no significa 'descoloración' (decoloration), sino cualquier cambio de color (p. ej.: hipercromía, heterocromía, tinción, pigmentación, melanosis, argirosis, etc.)».
Kirsten Larsen (X) Sep 5, 2021:
Diría "hematoma descolorido"...

Proposed translations

52 mins

Lesión blanca

En éste caso creo que se refiere a la lesión blanca, de aspecto ceroso
Something went wrong...
-1
3 hrs

Moretón decolorido

It’s a literal translation that cannot be incorrect as it reflects the same meaning
Peer comment(s):

disagree María Eugenia Bartolomé : discolor discolor, to (o, en inglés británico, to discolour). Según lo comentado en → discoloration, no significa ‘decolorar’ o ‘descolorar’, sino teñir o cambiar de color. (Cosnautas)
141 days
Something went wrong...
5 hrs

una contusión

I think "discoloured" is superfluous

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-09-05 21:59:26 GMT)
--------------------------------------------------


Las causas de contusiones - Lowstars.comhttps://www.lowstars.com › ...· Translate this page
2 Nov 2020 — El efecto secundario característica asociada a la contusión es decoloración de la piel. Después de una lesión en la piel, la zona del cuerpo ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-09-05 22:00:19 GMT)
--------------------------------------------------

o bien

una contusión con decoloración de la piel
Something went wrong...
+1
8 days

una equimosis

La expresión original, discolored bruise, si bien común en inglés, no proporciona información real sobre el color del hematoma (moratón, cardenal) sino que abunda en la alteración del color de la piel asociada al propio hematoma o cardenal.

Como ya señalado en Discussion por el Asker, discolored no debe leerse como "decolorado" (pálido, sin color) sino como "de color alterado".

En este caso particular sin embargo no tiene mucho sentido leer el original de manera literal como "hematoma de color alterado" o "con alteración del color". La idea del original es más bien describir una alteración del color de la piel propia de un hematoma.

Así, a efectos de traducción y en función del contexto más amplio, podría utilizarse "hematoma" sin más para traducir "discolored bruise" o bien plantear una traducción más descriptiva como la propuesta más arriba ("alteración del color de la piel propia de un hematoma"), aunque probablemente lo más ajustado si bien más formal sería expresar el original como "equimosis".

Equimosis
1. f. Med. Mancha lívida, negruzca o amarillenta de la piel o de los órganos internos, que resulta de la sufusión de la sangre a consecuencia de un golpe, de una fuerte ligadura o de otras causas.
https://dle.rae.es/equimosis
Peer comment(s):

agree María Eugenia Bartolomé
133 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search