GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:54 Jan 15, 2022 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / criminal case file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taña Dalglish Jamaica Local time: 08:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | consolidation with the bundle |
| ||
1 +3 | joinder |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
conexión de la pieza consolidation with the bundle Explanation: In both the USA and E&W, joinder of criminal defendants / accused(s), as opposed to consolidation of criminal indictments and appeals. Pieza > part of the record of a judicial proceeding; pieza de autos > main part of the record; pieza separada > collateral issue, West. Emphasis on the USA for Guatemalan consumption and to broaden the horizons, paradoxically, of Anglo-Centric travellers. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/436119-co... Reference: http://www.justice.gov/archives/jm/criminal-resource-manual-... |
| |