Oct 6, 2022 11:30
1 yr ago
35 viewers *
Spanish term

fianza entregada

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Annual accounts
This is from an annual report of accounts.

Fianzas entregadas: Corresponden a los importes desembolsados a los propietarios de los locales arrendados, cuyo importe corresponde normalmente, a dos meses de arrendamiento.

Any specialists out there today, please?

Thank you

Discussion

Andrew Bramhall Oct 7, 2022:
@Allegrotrans You're absolutely right of course; the site operates far better without rancour. But you also have to look at the reasons behind this disgruntlement. In a nutshell, a lack of respect between certain parties. When people attack me unfairly, I feel compelled to defend myself.The ferocity of my defence is dependent on the amount, or lack of respect I have for the party/parties involved. That's just me.Even if it gets me in trouble from time to time. But also, don't take me too seriously all the time!
AllegroTrans Oct 6, 2022:
AB Why not help to make this site a pleasant place where we can agree or disagree with one another without rancour? There is enough anger and hassle in the world without adding to it. Please reflect.
Andrew Bramhall Oct 6, 2022:
"Interprete mi silencio" earlier this week "Fusing two figures of speech, namely metaphors or similes, into a contradiction or oxymoron: read my lips, even though sealed. Talking of morons, I see that ProZ has successfully offloaded one or two." The now moderator-deleted comment of the aforementioned contributor on the above question; anything there aagainst the rules, Chris?
Andrew Bramhall Oct 6, 2022:
@Allegrotrans Find your reasoning hard to follow, as you basically endorsed my answer under the other contributor's answer. I haven't " bad-mouthed" anyone to anyone! Just pointed out the spurious nature of his comment based on my prior answer. And I can defend myself from scurrilous comments all on my own, thanks very much.
AllegroTrans Oct 6, 2022:
AB Not you again! Back from a site ban? Will you ever stop bad-mouthing other users? By all means make linguistic points against their answers, but DON'T bad-mouth to the question asker. You know damned well this is against the rules.
Andrew Bramhall Oct 6, 2022:
Yes Comunican! and furthermore, take no notice of the contributor who declares 'lodge' to be a tautology; totally spurious and fallacious. And 'tendered' is what you do with bus and taxi fares, and other small-change transactions. And NEVER "proffered". It is simply a deposit which is handed over, or otherwise paid.
Comunican (asker) Oct 6, 2022:
Aha So it's simply the deposits that are handed over by tenants at the start of the tenancy? I was thinking it either might have some special accounting meaning (as so many of these terms do!) or mean deposits REFUNDED. But looking at the answers it seems to be lodged...

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

Security deposit lodged

Deposits made as a security: These correspond to the amounts paid to the owners of the leased premises, the amount of which normally corresponds to two months' rent.
Note from asker:
Thank you. And I should have made clear that I of course understand what a deposit/security deposit is, but was unsure what "entregada" meant and whether it was a specific accounting term. Your answer helped me understand it is simply that it has been handed over (rather than simply agreed or required). Thanks!
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
10 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Andrew, AllegroTrans and everyone else who helped. This was the most helpful answer as it helped me realise that it was simply that the deposit had been handed over (and not some special accounting term). Much appreciated!"
+1
15 mins

Deposit

When you rent, you need to have a deposit which, at the end of your contract, you get back if nothing is broken in the property. I think this is the term you're looking for. Good luck.
Note from asker:
Thank you, and I should have made clear that I of course understand what a deposit/security deposit is, but was unsure what "entregada" meant and whether it was a specific accounting term, rather than - as I have now learned - simply to denote that the deposit has been paid.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Deposits paid.
6 mins
Something went wrong...
+4
16 mins

security deposit

https://www.thebalancemoney.com/rental-security-deposit-ques...
A security deposit is a one-time, refundable sum of money a landlord collects from a tenant in addition to their first month's rent. Collecting a security deposit is not required by law, but it can help protect you financially if a tenant causes damage to a rental or leaves unexpectedly without paying rent

https://www.findlaw.com/realestate/landlord-tenant-law/rent-...
Note from asker:
Thank you, and I should have made clear that I of course understand what a deposit/security deposit is, but was unsure what "entregada" meant and whether it was a specific accounting term. I now understand that it is to denote that it has actually been paid/handed over as opposed to simply agreed or required. Thanks!
Peer comment(s):

agree patinba
20 mins
¡Gracias, Patinba!
agree Francois Boye
1 hr
Thanks!
agree Marcelino Cruz
1 hr
Thanks!
agree AllegroTrans
8 hrs
Thanks!
Something went wrong...
3 hrs

security deposit

A security deposit is an amount of money you pay the landlord, normally equivalent to one or two months rent, which you can get back as long as you don't cause damage to the property
Note from asker:
Thank you, but I should have made clear that I of course understand what a deposit/security deposit is, but was unsure what "entregada" meant and whether it was a specific accounting term
Something went wrong...
4 hrs

tenancy deposit tendered

Security deposit is for non-UK, rather Indian and US consumption when the asker appears to be in the UK : see the second example sentence + https://masslawyersweekly.com/2022/09/20/landlord-and-tenant...

The term of 'security deposit' was never used in our City of London L&T / conveyancing dept., rather a rent or tenants' deposit.

Otherwise, a deposit lodged - in essence deposited - is a tautology. The deposit or bond is tendered, proffered, or simply, handed over to the landlord/s or lady.
Example sentence:

UK / My Deposits: Is your deposit protected? Use our handy ‘Deposit Checker’ to find out if your deposit is protected with us. If you disagree with the deductions to your deposit you can raise a dispute here.

USA: The deductions exceed the security deposit *tendered*. Landlord hereby demands payment of the excess. In accordance with Paragraph 10 of the lease,

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : I see no tautology in "lodged". Have you never "lodged" money in your bank account?
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search