Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wolfman and werewolf
Portuguese translation:
homem-lobo e lobisomem/licantropo
Added to glossary by
LEANDRO BRITO
Nov 21, 2022 02:46
1 yr ago
37 viewers *
English term
wolfman and werewolf
COVID-19
English to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
The howl of the wolfman
Werewolves and vampires
I´m translating a book which is a collection of tales. Theese above are two of them.
But the translation i know for both, wolfman and werewolf is just "lobisomen".
Werewolves and vampires
I´m translating a book which is a collection of tales. Theese above are two of them.
But the translation i know for both, wolfman and werewolf is just "lobisomen".
Proposed translations
(Portuguese)
3 +6 | homem-lobo e lobisomem/licantropo | expressisverbis |
4 +1 | Homem Lobo | Simone Taylor |
Proposed translations
+6
5 hrs
Selected
homem-lobo e lobisomem/licantropo
Também diria que são sinónimos, mas encontrei o seguinte:
Wolfman is a synonym of werewolf.
As nouns the difference between wolfman and werewolf is that wolfman is a werewolf or lycanthrope while werewolf is a person who is transformed or can transform into a wolf or a wolflike human, often said to transform during a full moon.
https://wikidiff.com/wolfman/werewolf
The lycans are able to transform to wolves at any time and place, while werewolves only transform during a full moon.
The word lycan originates from stories in Greek mythology, while the word werewolf is derived from an ancient English word that means “a human who transforms from man to wolf.”
A werewolf can be described as a human being who can transform into a wolf-like creature under a full moon.
https://www.difference101.com/werewolf-vs-lycan/
Peter Stumpp: o homem-lobo
https://nationalgeographic.pt/historia/actualidade/2700-pete...
2. segundo crença popular, possibilidade de o ser humano se metamorfosear em lobo, tomando a forma de lobisomem
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ lica...
Não sendo "especialista" nesta área e, simplificando, "wolfman" seria, à letra, "homem-lobo", um homem capaz de se transformar em lobo em qualquer altura, enquanto "werewolf" seria lobisomem, um homem que só se transforma em lobo no momento da lua cheia. Só assim é que consigo distinguir entre as duas palavras. Espero que ajude!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-11-21 08:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
Há um filme francês que provavelmente muita gente não conhece (Le pacte des loups" ou "O pacto dos lobos"), em que a personagem (supostamente um homem) incarnava a figura de um lobo que atacava e matava os habitantes de uma cidade. A essa criatura no filme foi dado o nome de "besta", uma alusão à besta de Gévaudan, mas não sei se poderia utilizar no seu contexto.
https://cinecartaz.publico.pt/filme/o-pacto-dos-lobos-29838
Wolfman is a synonym of werewolf.
As nouns the difference between wolfman and werewolf is that wolfman is a werewolf or lycanthrope while werewolf is a person who is transformed or can transform into a wolf or a wolflike human, often said to transform during a full moon.
https://wikidiff.com/wolfman/werewolf
The lycans are able to transform to wolves at any time and place, while werewolves only transform during a full moon.
The word lycan originates from stories in Greek mythology, while the word werewolf is derived from an ancient English word that means “a human who transforms from man to wolf.”
A werewolf can be described as a human being who can transform into a wolf-like creature under a full moon.
https://www.difference101.com/werewolf-vs-lycan/
Peter Stumpp: o homem-lobo
https://nationalgeographic.pt/historia/actualidade/2700-pete...
2. segundo crença popular, possibilidade de o ser humano se metamorfosear em lobo, tomando a forma de lobisomem
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/ lica...
Não sendo "especialista" nesta área e, simplificando, "wolfman" seria, à letra, "homem-lobo", um homem capaz de se transformar em lobo em qualquer altura, enquanto "werewolf" seria lobisomem, um homem que só se transforma em lobo no momento da lua cheia. Só assim é que consigo distinguir entre as duas palavras. Espero que ajude!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-11-21 08:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
Há um filme francês que provavelmente muita gente não conhece (Le pacte des loups" ou "O pacto dos lobos"), em que a personagem (supostamente um homem) incarnava a figura de um lobo que atacava e matava os habitantes de uma cidade. A essa criatura no filme foi dado o nome de "besta", uma alusão à besta de Gévaudan, mas não sei se poderia utilizar no seu contexto.
https://cinecartaz.publico.pt/filme/o-pacto-dos-lobos-29838
Peer comment(s):
agree |
Bruna Mattos
37 mins
|
Obrigada, Bruna!
|
|
agree |
Andrew Bramhall
1 hr
|
Obrigada, Andrew!
|
|
agree |
Jane Rezende
1 hr
|
Obrigada, Jane!
|
|
agree |
Clauwolf
: não são meus primos:)
3 hrs
|
Obrigada, Clauwolf!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
8 hrs
|
Obrigada, Mário!
|
|
agree |
Luiza Checozzi
291 days
|
Obrigada, Luiza!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! it was of great help!"
+1
5 hrs
Homem Lobo
They are synonyms. Look at this explanation:
They are called wolfmen. That’s what “werewolf” means in Old English. Or slightly more accurately, “male/human-wolf”.
In Old English “wer” meant a male human. “Wif” meant female human, and “man” meant humans.
Over the centuries “werman” lost the prefix “wer” so that today “man” can mean a male human or all of humanity collectively, depending on context. And “wifman” is the root of the term “wife”.
“Wulf” was the word meaning, well, “wolf”, but the vowel changed slightly in modern English.
So a “werwulf” was a male human wolf thing. We kept the “wer” but changed “wulf” to our modern spelling. Therefore, contextually, werewolf exactly means wolfman.
I suggest you use Homem Lobo, which has been used in Brazilian literature before.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-11-21 08:42:15 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.imdb.com/title/tt0067210/mediaviewer/rm237451417...
They are called wolfmen. That’s what “werewolf” means in Old English. Or slightly more accurately, “male/human-wolf”.
In Old English “wer” meant a male human. “Wif” meant female human, and “man” meant humans.
Over the centuries “werman” lost the prefix “wer” so that today “man” can mean a male human or all of humanity collectively, depending on context. And “wifman” is the root of the term “wife”.
“Wulf” was the word meaning, well, “wolf”, but the vowel changed slightly in modern English.
So a “werwulf” was a male human wolf thing. We kept the “wer” but changed “wulf” to our modern spelling. Therefore, contextually, werewolf exactly means wolfman.
I suggest you use Homem Lobo, which has been used in Brazilian literature before.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-11-21 08:42:15 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.imdb.com/title/tt0067210/mediaviewer/rm237451417...
Discussion