08:33 Nov 23, 2023 |
English to Italian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / game development | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mirko Mainardi Italy Local time: 22:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | culling |
| ||
4 | culling |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
culling Explanation: Sì, direi che "culling" rimane in inglese. In Ghostwire Tokyo, per fare un esempio, l'impostazione usata nella sezione "Ray tracing" è "Qualità culling". Example sentence(s):
Reference: http://www.3cad.com/wp-content/uploads/2022/03/704_Manuale_L... Reference: http://help.solidworks.com/2021/italian/WhatsNew/c_wn_modeld... |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|