Sep 23, 2004 19:38
19 yrs ago
13 viewers *
German term
lokalbefundlich
German to English
Medical
Medical (general)
Patient was in car accident. This report comes from a hospital.
"Initial lag keine Bewusstlosigkeit vor, keine Amnesie [...] **Lokalbefundlich** zeigte sich eine freie Beweglichkeit der oberen und unteren Extremitäten."
Not sure where they're going with lokalbefundlich. Does it refer to the assessment at the site of the accident, or sth. else?
"Initial lag keine Bewusstlosigkeit vor, keine Amnesie [...] **Lokalbefundlich** zeigte sich eine freie Beweglichkeit der oberen und unteren Extremitäten."
Not sure where they're going with lokalbefundlich. Does it refer to the assessment at the site of the accident, or sth. else?
Proposed translations
(English)
4 +3 | examination of the upper and lower extremities | Johanna Timm, PhD |
5 | local findings | quirite |
4 | locally = in individual parts of the body | Victor Dewsbery |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
examination of the upper and lower extremities
it does not refer the scene of the accident, but to the findings made during the examination of the injured body parts
[google for Lokalbefund]
[google for Lokalbefund]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
11 mins
locally = in individual parts of the body
it refers to the "local" checks of the mobility of the arms and legs (obere + untere Extremitäten) Suggestion: "There was free local mobility of the upper and lower extremities
4 days
local findings
The local findings showed (or revealed) free movement of the extremities. "Local findings" always refers to the examined part of the body.
Something went wrong...