plate (verb)

Spanish translation: Sembrar (en placas)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plate (verb)
Spanish translation:Sembrar (en placas)
Entered by: Julia Martínez

00:22 Sep 26, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: plate (verb)
Hi! I'm translating a text related to the validation of microbial recovery. The word 'plate' appears many times as a verb, but I can't find a suitable translation. The following are some examples of sentences in which 'plate' as a verb appears. Thanks!!
This validation follows the procedure described for Validation Test under 71 Sterility Tests, with the exception of plating on solid medium to quantitate recovery.
The inoculum is directly plated onto the solid medium.
After addition of the low-level inoculum to the final rinse, the filter is plated as above.
This exposure should include at least two time periods showing survival of less than 100 cfu per mL, unless the rate of kill of the antimicrobial agent is such that no recovery is possible even if the microorganism is plated within minutes of exposure.
The accuracy of any estimate of viable cfu is affected by the number plated.
As the number of viable cells plated increases, crowding effects decrease the accuracy of the count, reducing the estimate.
Julia Martínez
Argentina
Local time: 10:20
Sembrar (en placas)
Explanation:
Es el término habitual. Creo que sirve para todos los ejemplos. Sí es necesario que el lector sepa alguna que otra vez que la siembra tiene lugar en placas (en lugar de en tubos).
Selected response from:

fpd
Local time: 15:20
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Sembrar (en placas)
fpd
5depositar en forma de placas
Ernesto de Lara
5cultivar
Juan Bernal
4recubrir de placas
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recubrir de placas


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-09-26 00:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

After reading your examples and imagining what it means, and then consulting Beigbeder Atienza. Diccionario politécnico. Díaz de Santos. Of the six to seven translations which are given, this is the only plausible one.

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Sembrar (en placas)


Explanation:
Es el término habitual. Creo que sirve para todos los ejemplos. Sí es necesario que el lector sepa alguna que otra vez que la siembra tiene lugar en placas (en lugar de en tubos).

fpd
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marocas
12 hrs
  -> Gracias, Marocas

agree  mar52: Concuerdo que vale este término ya que es bastante general y habitual
13 hrs
  -> Gracias, Mar52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
depositar en forma de placas


Explanation:
los microorganismos se depositan creando placas

Ernesto de Lara
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cultivar


Explanation:
Aunque sembrar es también útil, en cualquier laboratorio y más en microbiología se valen de los cultivos para llevar a cabo diversas pruebas.
Cultivar es lo más adecuado.

Beso Julia!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 44 mins (2004-09-26 05:06:28 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, se me olvidaba, no son placas, en estos casos son laminillas.

Juan Bernal
Mexico
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search