GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:22 Sep 26, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: fpd Local time: 15:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Sembrar (en placas) |
| ||
5 | depositar en forma de placas |
| ||
5 | cultivar |
| ||
4 | recubrir de placas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
recubrir de placas Explanation: Mike :) -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-09-26 00:27:50 GMT) -------------------------------------------------- After reading your examples and imagining what it means, and then consulting Beigbeder Atienza. Diccionario politécnico. Díaz de Santos. Of the six to seven translations which are given, this is the only plausible one. Mike :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sembrar (en placas) Explanation: Es el término habitual. Creo que sirve para todos los ejemplos. Sí es necesario que el lector sepa alguna que otra vez que la siembra tiene lugar en placas (en lugar de en tubos). |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|