This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 2, 2005 10:04
19 yrs ago
10 viewers *
English term

Licensor shall indemnify, defend and hold harmless each of Licensee its Affiliat

English to German Bus/Financial Law: Contract(s)
Licensor shall indemnify, defend and hold harmless each of Licensee its Affiliates, officers, directors, agents, employees, partners, members and controlling persons from and against and in respect of any and all losses, claims, causes of action, demands, damages, obligations, penalties, fines, suits, assessments, judgments, liabilities, costs or expenses whatsoever (including reasonable attorney> '> s fees and disbursements

I think this is a standard sentence... anybody who knows this in German?
Proposed translations (German)
2 licensee's affiliates
Change log

Aug 24, 2020 07:37: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

Non-ProZ.com Mar 2, 2005:
thank you for your helpful hints ;-)
LegalTrans D Mar 2, 2005:
There may be fairly similar clauses around, William. Why don't you do a search with the keywords "Freistellung" oder "schad- und klaglos"; it might turn up some useful results.
Steffen Walter Mar 2, 2005:
Try KudoZ search first - http://www.proz.com/?sp=search_kudoz - entering some of your words as search terms. There are a lot of entire legalese sentences already.
Andrzej Lejman Mar 2, 2005:
Pls try first http://www.proz.com/?sp=search_kudoz > harmless
Non-ProZ.com Mar 2, 2005:
I just wanted to know if anybody knows if that's a standard sentence and if yes where you can find it.
LegalTrans D Mar 2, 2005:
Surely you don't want the whole sentence, William? You'd be bending the KudoZ rules a bit.

Proposed translations

8 hrs

licensee's affiliates

Tippfehler? An den Lizenznehmer angeschlossene Unternehmen / Partner des Lizenznehmers ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search