Umgangsrecht der Großeltern

Spanish translation: derecho de visita

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umgangsrecht der Großeltern
Spanish translation:derecho de visita
Entered by: Loren

18:47 Mar 22, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Derecho de Familia
German term or phrase: Umgangsrecht der Großeltern
Das ***Umgangsrecht der Großeltern*** mit ihren Enkelkindern ist trotz bestehender Bindungen zeitweilig auszuschließen, wenn es dem Kindeswohl nicht förderlich ist...
Mi duda es si traducirlo por "derecho de visita" o "derecho de visita y relaciones personales" o "derecho de visita y convivencia"... Creo que los tiros van por ahí, pero el que me convenza se lleva unos puntitos, y mi agradacemiento ;)
Loren
Local time: 17:14
derecho de visita
Explanation:
expl
Selected response from:

kunstkoenigin
Local time: 17:14
Grading comment
Gracias a todos. Al final esta opción me pareció la más usual en español peninsular.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1derecho de visita
kunstkoenigin
4 +1derecho de trato de los abuelos
Gisel Moya Knautz
4derecho de visita y relaciones personales
Сергей Лузан
4derecho de visita/comunicación de los abuelos
Karlo Heppner
2Derecho de convivencia con los abuelos
ingridbram


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Umgangsrecht der Großeltern
derecho de trato de los abuelos


Explanation:
según PONS. Suerte!

Gisel Moya Knautz
Local time: 12:14
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  .xyz (X)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Umgangsrecht der Großeltern
derecho de visita


Explanation:
expl

kunstkoenigin
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 82
Grading comment
Gracias a todos. Al final esta opción me pareció la más usual en español peninsular.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Lozano (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
derecho de visita y relaciones personales


Explanation:
¡Buena suerte, Loren!
Las relaciones entre abuelos y nietos en las familias ...
... El derecho de visita y relaciones personales abuelos/nietos es un caso y manifestación particular de la cuestión más general de las relaciones personales ...
civil.udg.es/tossa/2004/textos/pon/3/frh.htm

El derecho de visita
... de relaciones personales 5. cumplimiento del régimen de relaciones personales 6.
protección del derecho de visita y relaciones personales 7.modificación ...
www.metabase.net/docs/bpj-cr/16863.html



    civil.udg.es/tossa/2004/textos/pon/3/frh.htm
    Reference: http://www.metabase.net/docs/bpj-cr/16863.html
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 18:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Derecho de convivencia con los abuelos


Explanation:
Una idea

ingridbram
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Umgangsrecht der Großeltern
derecho de visita/comunicación de los abuelos


Explanation:
Cuando se llega al extremo del divorcio, la solución menos mala para el hijo es cuando se obtiene la patria potestad compartida por ambos progenitores (ambos actúan de común acuerdo en la vida ordinaria), o cuando uno de los progenitores es el encargado de guardarle, y el otro recibe un derecho de comunicación que se respeta a rajatabla. Otro problema agravante surge cuando cada uno de los progenitores forma una nueva familia, donde los primeros hijos se sentirán como extraños.

PRAXIS MEDICA
... tenencia y derecho de comunicación con los hijos. PROCEDIMIENTO. En los casos de
maltrato o abandono, el juez de menores puede apartar al niño de su familia ...
www.medicos-municipales.org.ar/prax0504.htm - 85k - Im Cache - Ähnliche Seiten

No parece aconsejable rechazar un buen acuerdo de tenencia
uniparental y derecho de comunicación (régimen de visitas), en el
cual quede plasmado, por ejemplo, tres días de convivencia de los
chicos con su papá, por sostener contra viento y marea un acuerdo que
consagre la tenencia compartida. El riesgo es grande, ya que en caso
de final desacuerdo, es probable que en sede judicial se obtenga una
modalidad de contacto con los hijos más limitada que lo que se puede
conseguir negociando.

Umgangsrecht/ Besuchsrecht
Das Umgangsrecht hat mit dem Sorgerecht nichts zu tun. Unter Umgangsrecht versteht man das Recht, das Kind besuchen zu dürfen. Ein Umgangsrecht haben auch andere nahe Verwandten, z.B. Großeltern, Geschwister.

Wie oft Besuche stattfinden müssen, ist gesetzlich nicht geregelt. Es hängt von Umständen Ihres individuellen Falles ab. Als Faustregel kann man aber sagen: Alle 14 Tage von Freitagnachmittag bis Sonntagabend, einen Tag an den hohen Feiertagen (Ostern, Wehnachten) und unter Umständen auch einen Teil der Schulferien. Natürlich ist das vor allem auch vom Alter Ihres Kindes abhängig. Je jünger das Kind ist, desto eingeschränkter ist das Besuchsrecht. Allerdings spielt auch eine Rolle, wie der Umgang bislang organisiert war und wer sich wie viel um das Kind gekümmert hat.

Wenn Probleme beim Umgangsrecht auftauchen, sollten Sie sich unbedingt sofort an das für Sie zuständige Jugendamt wenden. Hier ist die erste Anlaufstelle. Wenn Ihnen dort nicht geholfen wird, dann wenden Sie sich entweder selbst direkt an das Gericht oder lassen Sie sich von einem Anwalt helfen.

Wenn Sie das Kind nicht mehr sehen dürfen, dann warten Sie nicht zu lange. Je länger Sie warten, desto schwieriger wird es.

Wenn Sie einen Umgang Ihres Ehepartners mit Ihrem Kind vermeiden wollen, sollten Sie bedenken, dass Sie grundsätzlich nach dem Gesetz zu einem ungestörten Umgang verpflichtet sind. Nur bei schwerwiegenden Gründen, wenn es um das Wohl des Kindes geht, können Sie den Umgang einschränken. Es gibt auch die Möglichkeit des betreuten Umgangs.

Creifeld:

Das Recht zum persönlichen Umgang mit dem Kind (auch Verkehrsrecht oder Besuchsrecht genannt) und des Kindes mit seinen Bezugspersonen ist ein wesentlicher Teil der ®Personensorge. Zum Wohl des Kindes gehört nämlich i. d. R. der Umgang mit beiden Elternteilen und auch mit anderen Personen, zu denen das Kind Bindungen besitzt, wenn ihre Aufrechterhaltung für seine Entwicklung förderlich ist (§ 1626 III BGB). Unabhängig von der Abstammung und der Regelung der ®elterlichen Sorge i. E. hat das Kind das U. mit jedem Elternteil; umgekehrt ist jeder Elternteil zum Umgang mit dem Kind verpflichtet und berechtigt (§ 1684 I BGB). „Umgang“ ist zuvörderst der persönliche Kontakt mit dem Kind; das U. umfasst aber auch andere Formen, z. B. brieflichen oder telefonischen Kontakt. Die Eltern haben alles zu unterlassen, was das Verhältnis des Kindes zum jeweils anderen Elternteil (oder zu Personen, in deren Obhut sich das Kind befindet) beeinträchtigt oder die Erziehung erschwert (§ 1684 II BGB).
Die Eltern sind also nicht nur zum Umgang berechtigt und haben diesen zu pflegen; sie haben auch den Umgang mit berechtigten Personen zu gestatten. So haben Großeltern, Geschwister, Stiefeltern, die mit dem Kind schon längere Zeit in häuslicher Gemeinschaft leben, und Personen, bei denen das Kind längere Zeit in Familienpflege war (®Pflegekinder), ein U. mit dem Kind, wenn dies zum Wohl des Kindes dient (§ 1685 BGB). Das Familiengericht kann, insbes. wenn sich die Beteiligten über die Umgangsregelung nicht einigen können, über den Umfang des U. entscheiden und seine Ausübung, auch gegenüber Dritten, näher regeln, hierzu Anordnungen erlassen und diese notfalls auch zwangsweise (®Ordnungsmittel) durchsetzen (§ 1684 III BGB, § 33 FGG). Das Gericht hat aber zunächst eine einvernehmliche Ausübung des Umgangs zu vermitteln (Einzelheiten § 52 a FGG). Kommt es hierzu nicht, so kann das Familiengericht das U. einschränken (z. B. auf ein Besuchsrecht zu bestimmten Zeiten) oder auch ganz ausschließen, soweit dies zum Wohl des Kindes erforderlich ist; für längere Zeit allerdings nur, wenn sonst das Wohl des Kindes gefährdet wäre. Das Familiengericht kann auch anordnen, dass der Umgang nur stattfinden darf, wenn ein mitwirkungsberechtigter Dritter (z. B. ein Vertreter des ®Jugendamts) anwesend ist. Im Interesse des Kindes kann das Familiengericht auch frühere Entscheidungen über das U. in sachgerechter Weise abändern (§ 1684 IV BGB).


Becher :
Umgangsrecht n (Scheidung) derecho de comunicación

Besuchsrecht n (Eherecht) derecho a (o de) visita, régimen m de visitas

Aus einem Antragsformular des spanischen Justizministeriums:

VII. El derecho de visita será ejercido por:Dem Kind ist der Umgang zu ermöglichen mit:Nombre: ApellidosVornamen .. Propuesta en cuanto a las condiciones en que se ejercerá el derecho de visita:Vorschläge, wie das Umgangrecht durchgeführt werden soll.

Ley Núm. 182 del año 1997
... según enmendado, a los fines de reconocer legitimación jurídica a los abuelos a
acudir a los tribunales para ser oídos respecto al derecho de visita a el ...
www.lexjuris.com/lexlex/lex97182.htm - 9k - Im Cache - Ähnliche Seiten

España:

El otro reparto conflictivo es el de los hijos. Cada año, los divorcios que se declaran en Inglaterra y Gales (unos 140.000, 2,6 por mil habitantes) afectan a unos 160.000 niños. Como en otros países, los tribunales conceden la custodia, de modo casi sistemático, a la madre. Aquí el problema es que no se respeta el derecho de visita. Dos de cada cinco padres divorciados pierden el contacto con sus hijos al cabo de dos años. Naturalmente, cuando ella impide que él vea a los niños, él puede recurrir a los tribunales, que en 2002 dictaron 61.000 órdenes contra madres recalcitrantes. Pero la mitad fueron desobedecidas. Cuando así ocurre, los jueces no suelen hacer más, porque las únicas medidas adicionales previstas en la ley son penas de multa o arresto contra la madre. Se resisten a tomarlas, por temor a que perjudiquen a los hijos.

A principios de abril, el asunto se convirtió en motivo de debate público a raíz de un caso clamoroso. Un padre que llevaba dos años sin ver a sus hijos acudió a la justicia. Tras cinco años de litigios infructuosos, con 43 vistas ante 16 jueces distintos, numerosas órdenes incumplidas y un arresto de 14 días para la ex esposa, el hombre arrojó la toalla. Entonces James Munby, magistrado de la High Court, dio el insólito paso de decir en voz alta lo que muchos de sus colegas piensan. Dijo que la situación es escandalosa, que el sistema está muy escorado a favor de la madre y que no hay recursos legales para hacer respetar el derecho de visita.


Karlo Heppner
Mexico
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 656
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search