Aug 7, 2006 09:19
17 yrs ago
6 viewers *
English term
cable slack
English to Italian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
spare tire
...until the temporary spare tire is on the ground with enough *cable slack* to allow you to pull it from under the vehicle...
ho il dubbio che sia un modo di dire, si tratta di cambiare una ruota e non ci sono cavi in questione, qualcuno può confermare o smentire?
ho il dubbio che sia un modo di dire, si tratta di cambiare una ruota e non ci sono cavi in questione, qualcuno può confermare o smentire?
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | gioco/lasco | Angie Garbarino |
4 | un errore dell'autore? | gianfranco |
3 | imbando del cavo | Laura Massara |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
gioco/lasco
In questo caso data l'assenza di cavi credo che la soluzione sia questa anche perchè slack è tradotto con gioco nel diz tecnico McGraw Hill
vedi definizione:
Looseness or play in a mechanism
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-08-07 21:34:01 GMT)
--------------------------------------------------
Non credo sia un errore dell'autore
vedi questo link
http://www.jimlangley.net/wrench/boxabike.html
al punto 2 parla di cable slack (e non ci sono cavi) e se non mi sbaglio di grosso il significato è proprio questo ecco uno stralcio:
Create cable slack. Usually, you have to create cable slack and remove the front brake, or part of it, to be able to remove and move the handlebars. ...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-08-08 08:44:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ah! Allora il cavo c'era!! buona continuazione!!
vedi definizione:
Looseness or play in a mechanism
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-08-07 21:34:01 GMT)
--------------------------------------------------
Non credo sia un errore dell'autore
vedi questo link
http://www.jimlangley.net/wrench/boxabike.html
al punto 2 parla di cable slack (e non ci sono cavi) e se non mi sbaglio di grosso il significato è proprio questo ecco uno stralcio:
Create cable slack. Usually, you have to create cable slack and remove the front brake, or part of it, to be able to remove and move the handlebars. ...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-08-08 08:44:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ah! Allora il cavo c'era!! buona continuazione!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Angioletta per l'aiuto, in realtà ho poi trovato che il cavo c'era: la ruota di scorta è fissata sotto il veicolo fuoristrada e c'è un cavo di sicurezza avvolgibile (come quello dell'aspirapolvere!) che non deve penzolare (rimanere lasco)..."
2 hrs
un errore dell'autore?
Secondo me si tratta di un errore dell'autore del testo, e hai ragione ad essere perplesso.
Probabilmente, stava pensando o leggendo qualcos'altro, per esempio, la procedura per sollevare o rilasciare un veicolo trainato tramite un carro gru, o qualcosa dove si impiegava un cavo.
Meglio segnalare il problema al cliente e chiedere una conferma del testo, magari fornendo una traduzione provvisoria letterale, anche se non ha molto senso.
ciao
Gianfranco
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-08-08 08:41:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Alla fine, si è trovato il misterioso cavo...
Probabilmente, stava pensando o leggendo qualcos'altro, per esempio, la procedura per sollevare o rilasciare un veicolo trainato tramite un carro gru, o qualcosa dove si impiegava un cavo.
Meglio segnalare il problema al cliente e chiedere una conferma del testo, magari fornendo una traduzione provvisoria letterale, anche se non ha molto senso.
ciao
Gianfranco
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-08-08 08:41:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Alla fine, si è trovato il misterioso cavo...
Note from asker:
Si, ho dovuto farmi dare il PDF per capire, grazie dell'aiuto a tutti! |
35 mins
imbando del cavo
Dal Dizionario Tecnico
Italiano - Inglese / Inglese - Italiano
di Renzo Denti
E vedi: www.ransomes-jacobsen.biz/specifications/technical_manuals/...
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-08-07 09:56:14 GMT)
--------------------------------------------------
2. After the hook has been adjusted. Loosen the two
jam nuts B at the top of the cable. Adjust the
bottom nut to take up any slack in the cable.
2. Al termine della regolazione del gancio allentate i
due controdadi B in cima al cavo. Regolate il dado
inferiore per eliminare l’imbando del cavo.
Dal sito di cui sopra.
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-07 11:41:07 GMT)
--------------------------------------------------
E se si trattatte del cavo di un'avvitatrice per pneumatici? io l'ho intesa così.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-07 12:04:12 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, non ero a conoscenza del contesto "fuori mano". Pensavo si trattattasse del cavo di alimentazione di un'avvitatrice di un meccanico/gommista. ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2006-08-08 17:38:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
di niente. sono felice che il mistero sia stato risolto! :)
Italiano - Inglese / Inglese - Italiano
di Renzo Denti
E vedi: www.ransomes-jacobsen.biz/specifications/technical_manuals/...
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-08-07 09:56:14 GMT)
--------------------------------------------------
2. After the hook has been adjusted. Loosen the two
jam nuts B at the top of the cable. Adjust the
bottom nut to take up any slack in the cable.
2. Al termine della regolazione del gancio allentate i
due controdadi B in cima al cavo. Regolate il dado
inferiore per eliminare l’imbando del cavo.
Dal sito di cui sopra.
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-07 11:41:07 GMT)
--------------------------------------------------
E se si trattatte del cavo di un'avvitatrice per pneumatici? io l'ho intesa così.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-07 12:04:12 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, non ero a conoscenza del contesto "fuori mano". Pensavo si trattattasse del cavo di alimentazione di un'avvitatrice di un meccanico/gommista. ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2006-08-08 17:38:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
di niente. sono felice che il mistero sia stato risolto! :)
Note from asker:
Grazie della risposta... purtroppo continuo a non capire Si tratta di montare la ruota di scorta su un fuoristrada in aperta campagna usando le chiavi e le mani, non ho capito di che cavo si tratti |
Anche se ho scelto l'altra risposta, grazie Laura di aver risposto, è comunque un'ipotesi valida |
Something went wrong...