Feb 15, 2009 19:43
15 yrs ago
English term

field bus communication

English to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Речь идёт о конструкции ячеек (cubicles) коммутационной аппаратуры (или распределительной аппаратуты) системы энергоснабжения промышленного предприятия:

Protective relays are prepared for field bus communication.

Насколько я понимаю, смысл состоит в том, что, в случае срабатывания, реле защиты может каким-то образом передать соответствующий сигнал (например - на центральный пульт) по эхтому-самому "field bus communication". Похоже на какой-то протокол связи... Буду очень благодарен, если коллеги помогут сформулировать. Вариант "полевой связи по шинам" выглядит как-то не убедительно...

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

(для) подключения промышленной сети

fieldbus - это общее название промышленных сетей для КИП/АСУ ТП. Конкретная реализация может быть разной, как на аппаратном уровне, так и на программном (протокол)
Peer comment(s):

agree Victor Sidelnikov
11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь! "
+1
5 mins

для передачи сигналов по магистральной шине

ХХХХ
Peer comment(s):

agree andress
6 mins
Something went wrong...
13 mins

обмен данными/передача данных по полевой шине ИЛИ по системе полевых шин

Зависит от конкретного случая применения.
Something went wrong...
11 hrs

линия связи (по протоколу) FieldBus

Field Bus, FieldBus - название протокола и шины для подключения полевых устройств. В зарубежной литературе появилось и устоялось написание с маленькой буквы (ввиду "понятности" термина). В русских переводах лучше все-таки писать
ОБмен данными по протоколу FieldBus
передача данных по шине FieldBus и т.д.


Peer comment(s):

neutral Enote : это не протокол. протокол там обычно MODBUS. И это не совсем шина (линия связи обычно 2 или 4 провода, ну еще экран. передача в последовательном коде)
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search