Glossary entry

английский term or phrase:

considered transient

русский translation:

считаются находящимися (пребывающими) здесь временно

Added to glossary by Stanislav Korobov
Jun 18, 2014 07:56
9 yrs ago
английский term

considered transient

английский => русский Медицина Медицина (в целом) красители
The dyes are surgically invasive, entering the intraocular area during surgery and is considered transient as all dyes are only in the intraocular space for a few minutes maximum before being completely washed out of the eye.

Смысл ясен, вопрос в том, является ли "transient" здесь специальным медицинским термином, или используется в общем смысле.

Спасибо!
Change log

Jun 23, 2014 04:11: Stanislav Korobov Created KOG entry

Proposed translations

16 мин
Selected

в общем смысле, конечно... (напр., "считаются временно находящимися в зоне...")

а что такого "специального" может быть в такой ситуации?

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2014-06-18 08:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

Или, скажем, "находятся в затрагиваемой зоне кратковременно" ("непостоянно", "недолго" и т.п.)
Note from asker:
Спасибо! Смутил глагол "considered", по идее далее должен следовать термин, например "транзитивный препарат", но я такого термина на нашел.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search