Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flash mob
Croatian translation:
Flashmob
English term
flash mob
More than 4000 clubbers danced through the rush hour at Victoria station in Britain's biggest flash mob stunt. (The Travelin' Librarian)
By combining the power of the Internet to compare prices with the stealth tactics of the flash mob, team buyers are driving hard bargains in the world's hottest economy. (Christian Science Monitor)
The crowd got its instructions of where to meet via the mailing list of the London flash mob website. (BBC Home)
5 +2 | Flashmob |
Kristina Kolic
![]() |
5 -1 | blic rulja |
Tatjana Jambrisak
![]() |
4 -1 | Iznenadno okupljanje ljudi |
vladowsky
![]() |
3 -1 | organizirano kratkotrajno javno okupljanje |
Andreja Ciković
![]() |
Jan 14, 2009 19:54: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 15, 2009 07:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jan 18, 2009 08:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Jan 26, 2009 05:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
Flashmob
Stoga se taj izraz ne može koristiti za ostala spontana okupljanja građana u svrhu javnog, političkog ili društvenog prosvjeda, te se i u Hrvatskoj koristi izraz "Flashmob" za koji za sada ne postoji prijevod.
"Skupina ljudi dogovori preko interneta sastanak na javnome mjestu, na kojem će raditi nešto bezazleno i besmisleno, a samo kako bi zbunili i ostavili u čudu slučajne prolaznike”, ovom bi rečenicom mogli opisati fenomen poznat kao “Flashmob” koji je u Hrvatskoj prvi put zabilježen 15. svibnja kada se dvadesetak ljudi okupilo na Trgu Bana Jelačića čitajući knjigu pet minuta pod kišobranom usred sunčanog dana." (Vecernji list)
"Točno u podne tridesetero mladih formiralo je 15 istospolnih parova. Zaplesali su uz zvuke glazbe koja se orila iz paviljona na Zrinjevcu. Zagrljeni su se ljubili čitavu minutu, nakon čega su se raspršili jednako brzo kao što su i došli. Bio je to flashmob koji su u subotu organizirali članovi organizacijskog odbora Zagreb pridea kako bi apelirali na toleranciju građana i najavili skori Pride. Njihov kratki performans toliko je zbunio okupljene da su organizatori promenadnog koncerta, čijoj su se publici gay parovi nakratko pridružili, prekinuli glazbu." (Udruženje Zagreb Pride)
"Tisuću ljudi okupilo se u subotu u središtu Kölna kako bi sudjelovalo u akciji 'Flashmob', okupljanju koja postaju neka vrsta mode a kojima je najvažnija svrha izazvati zbunjenost promatrača. Sudionici 'Flashmoba' plješću zbunjenim hotelskim gostima, pokupuju sve u dućanu ili se jednostavno nabacuju šarenim jastucima, a njihova okupljanja vrlo su brza kao što se brzo i raziđu. Bizarne akcije 'Flashmoba' događaju se tako da se na jednom mjestu odjednom okupi velik broj ljudi, koji izvedu svoju zajedničku predstavu i nakon nekoliko minuta nestanu. (…) 'Flashmobberi' su ljudi koji u pravilu međusobno komuniciraju putem interneta ili mobilnog telefona i spontano dogovaraju akcije. Najveći broj njih međusobno se uopće ne poznaje, što ih ne priječi da se masovno počnu grliti. Pripadnici te neformalne zajednice svoje akcije najčešće opisuju kao 'besmislenu zabavu'." (Total Portal)
agree |
Dubravka Hrastovec
: Tako je. Flashmob je zasad na hrvatski neprevodiva vrsta 'eventa' kakav se u posljednje vrijeme obilno koristi u marketingu. Npr. http://www.youtube.com/watch?v=VQ3d3KigPQM
5 hrs
|
Hvala, Dubravka!
|
|
agree |
Veronica Prpic Uhing
6 hrs
|
Hvala, Veronica!
|
organizirano kratkotrajno javno okupljanje
Inače, izraz koji se u Hrvatskoj koristi za takva okupljanja su akcije, inicijative, poput "građanska inicijativa protiv izgradnje na Cvjetnom trgu", a sudionici se često nazivaju i aktivistima. No, tematika takvih okupljanja većinom je društvena angažiranost, a ne zabava. Štoviše, ne sjećam se da su mediji ikada izvještavali o "flashes" (moguće jer se takvim okupljanjima ne pridaje mnogo na važnosti ili nisu brojna). Sudionike "flasha" ne bih nazvala aktivistima, a samo okupljanje nije ni mirovna akcija, nije ni dio aktivističke scene (možda u širem kontekstu), a ni građanski neposluh. Navela sam definiciju vrsta okupljanja iz Zakona o javnom okupljanju.
Očito se Vlada želi dodvoriti predsjedniku Bushu i organizira javno okupljanje na Trgu Sv. Marka koje je otvoreno samo za podobne građane, čime krši Zakon o javnom okupljanju i stavlja se iznad Zakona, a prosvjedno okupljanje protiv Busha na Cvjetnom trgu želi zabraniti. (Udruga za kreativni razvoj)
"Treća akcija Građanske inicijative Matija Gubec održana je na Markovom trgu, u srijedu, 9. studenog 2005., na prvi dan sedamnaeste sjednice Hrvatskoga sabora U žutim prometnim majicama na kojima unutar crvenog znaka zabrane piše 100m ovi neposlušni građani i aktivisti su zorno prikazali nedavno donesenu zabranu okupljanja građana i održavanja mirnih prosvjeda minimalno 100 m od centara političke moći na Markovom trgu. U ovom mirnom građanskom prosvjedu okupili su se istaknuti sudionici ..." (Hrvatska alternativ)
disagree |
Kristina Kolic
: "flash mob" se odnosi na posebnu vrstu okupljanja, a ne na javna okupljanja općenito ili demonstracije...
7 days
|
blic rulja
primjera nema jer je predloženi prijevod neologizam (Wikipedia)
disagree |
Kristina Kolic
: "rulja" inače zvuči pogrdno, a "blic rulja" nema značenje engleskog izvornika. "flash mob" se odnosi na posebnu vrstu okupljanja...
5 days
|
Iznenadno okupljanje ljudi
Praktički, sve moderne ofenzivne operacije obilježavalo je iznenadno okupljanje snaga za napadaj, nakon čega bi uslijedilo veoma brzo djelovanje i temeljito iskorištavanje. (Domovinski rat online)
No, baš ta nesvrhovitost je ono što flashmob okupljanjima daje njihovu draž. Grupa se iznenada pojavi, ostvari svoju priču i jednako brzo nestane. (Igor Ognjenović blog)
disagree |
Kristina Kolic
: Žao mi je, ali "flash mob" je zapravo posebna vrsta okupljanja i to bezazlenog, i taj se pojam ne može koristiti vezano uz javna okupljanja općenito, demonstracije ili u vojnom kontekstu kao "okupljanje snaga za napadaj"...
13 hrs
|
Discussion