Glossary entry

English term or phrase:

kickback

Dutch translation:

smeergeld

Added to glossary by vixen
Feb 17, 2006 15:34
18 yrs ago
1 viewer *
English term

kickback

English to Dutch Other Human Resources
You should politely decline all gratuities (e.g., bottle of wine, tips offered by customers) and you should decline and immediately notify Security about any bribe or kickback offered to you.
Proposed translations (Dutch)
4 +8 smeergeld
Change log

Feb 17, 2006 15:36: writeaway changed "Language pair" from "Dutch to English" to "English to Dutch"

Proposed translations

+8
12 mins
Selected

smeergeld

Hoewel de termen steekpenningen en smeergeld(en) elkaar voor mijn gevoel grotendeels overlappen, worden ze toch vaak in combinatie gebruikt.

Bovendien zijn onderhandse betalingen, smeergelden, steekpenningen, kortingen of andere ongeoorloofde betalingen in verband met de aanschaf of verkoop van goederen of diensten door de Vennootschap onbetamelijk, doorgaans illegaal en niet toegestaan door de Vennootschap.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-02-17 15:49:53 GMT)
--------------------------------------------------

Gegeven vertalingen in van Dale ENNL
kickback:
0.1 provisie => Commissieloon, percentage te betalen aan bemiddelaar
0.2 smeergeld

bribe:
0.1 steekpenning => omkoopsom, smeergeld
Peer comment(s):

agree Robert Kleemaier
5 mins
agree Tina Vonhof (X) : voor kickback zou ik liever 'onderhandse betaling' gebruiken.
25 mins
agree Kate Hudson (X) : With Tina on this
37 mins
agree mariette (X)
1 hr
agree Dave Calderhead
2 hrs
agree Arsen Nazarian : with Tina. Also: retourgeschenk
5 hrs
retourgeschenk lijkt mij geen geijkte NL term
agree Dennis Seine
5 hrs
agree 11thmuse : giften onder de tafel
2 days 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search