KudoZ home » English to French » Engineering (general)

Fiscal

French translation: not for grading

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:21 Feb 12, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Fiscal
delivery of two Fiscal Gas Metering Systems complete with Analyser and Control Systems.
Quel est le sens de fiscal dans un tel contexte...??
Romaine
France
Local time: 21:44
French translation:not for grading
Explanation:
je pense que Gilles a raison: fiscal ou réglementaire, nombreuses occurrences de "fiscal gas" sur google...
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 21:44
Grading comment
d'accord pour "fiscal" mais il me semble que "légal" ne soit pas approprié"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2légaleParpalhol
4système de comptage transactionnel de gazxxxelodienelson
3 +1not for grading
Christian Fournier
4FiscalAnna Maria Augustine at proZ.com


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fiscal
Fiscal


Explanation:
C'est pareil:

98,04 - Aide exceptionnelle d'cInogate pour des fournitures de gaz vers l'Azerbaïdjan pour l'hiver 2000 - réadaptation des stations régulateuses de gaz fiscal de Shirvanovka et de Kazakh

Titre du projet: "aide exceptionnelle d'cInogate pour des fournitures de gaz vers l'Azerbaïdjan pour l'hiver 2000 - réadaptation des stations régulateuses de gaz fiscal de Shirvanovka et de Kazakh"
Numéro de projet: 98,04
Numéro de référence: Projet 00-0221
Pays De Bénéficiaire: L'Azerbaïdjan
Détails de contact de gestion (entrepreneur et entrepreneurs locaux):
Entrepreneur: L'"Rosneftegazstroy-Azerbaïdjan Limité" , 169, Rue De Tolstoy, Bakou

Entrepreneurs locaux: recherche d'"Neftegazavtomat" et unité de production

Budget total du projet: EUR 2 000 000
Fournisseurs d'équipement: "Contrôle de processus industriel De Emerson"
Secteur des activités: Transmission du gaz naturel



Anna Maria Augustine at proZ.com
France
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxdf49f: stations "régulateuses" ne semble pas vraiment très français
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fiscal
not for grading


Explanation:
je pense que Gilles a raison: fiscal ou réglementaire, nombreuses occurrences de "fiscal gas" sur google...

Christian Fournier
France
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 149
Grading comment
d'accord pour "fiscal" mais il me semble que "légal" ne soit pas approprié"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
7 hrs

neutral  xxxelodienelson: http://www.ps-france.com/tassacafe/items/items/seo|request-1... / "Système de comptage gaz transactionnel" ?
2342 days
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fiscal
légale


Explanation:
Il s'agit de métrologie légale:

"La métrologie légale recouvre l'ensemble des dispositions réglementaires mises en place par les pouvoirs publics, tant au niveau national qu'au niveau européen pour garantir la qualité des instruments de mesure utilisés :
pour les transactions commerciales (balances "poids-prix" des commerçants de détail, pompes à essence, compteurs d'eau…),
pour certaines opérations mettant en jeu la santé ou la sécurité publique (analyseurs de gaz, chronotachygraphes, cinémomètres-radar, éthylomètres…)."


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2005-02-12 12:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

Il s\'agit bien d\'un système de mesure de gaz, répondant aux normes de métrologie légale. \"Métrologie légale\" est un terme internationalement reconnu.

See a description of a Fiscal Gas Metering System:

http://www.standard.no/pronorm-3/data/f/0/01/35/0_10704_0/I-...


    Reference: http://www.geneve.ch/ocic/fr/missions/welcome.asp?inc=2
    Reference: http://www.lne.fr/fr/metrologie/metrologie_legale/metrologie...
Parpalhol
France
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
il semble que l'on parle pourtant de débitmétrie fiscale (ou transactionnelle)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
0 min

agree  xxxdf49f
28 mins

neutral  xxxelodienelson: Merci, j'étais justement en train de cherche la traduction de "fiscal metering"
2342 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: il semble que l'on parle pourtant de débitmétrie fiscale (ou transactionnelle)

2343 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fiscal
système de comptage transactionnel de gaz


Explanation:
Voici le premier site qui m'a mise sur la voie : http://www.ps-france.com/tassacafe/items/items/seo|request-1...
Puis les nombreuses entrées Google qui m'ont permis de trouver la réponse : http://bit.ly/qClCek


xxxelodienelson
France
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search