Glossary entry

English term or phrase:

off the mark

French translation:

à côté de la plaque

Added to glossary by Drmanu49
Aug 26, 2008 16:09
16 yrs ago
English term

off the mark

Non-PRO English to French Other Idioms / Maxims / Sayings Manuel de coaching
%1 supports %3 people's goals, even though they may be unrealistic or off the mark
Change log

Aug 26, 2008 16:13: Stéphanie Soudais (X) changed "Field (specific)" from "Human Resources" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Aug 27, 2008 08:17: Drmanu49 Created KOG entry

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

à côté de la plaque

IMO
Peer comment(s):

agree Stéphanie Soudais (X) : ben oui, c'est dans le dico
1 min
Thank you Stéphanie.
agree Arnold T.
5 mins
Thank you.
agree Simon Mac
47 mins
Thank you.
agree cenek tomas
55 mins
Thank you Tomas.
agree Myriam Dupouy
1 hr
Thank you Myriam.
neutral Michel A. : Très informel quand même, beaucoup plus qu'en anglais selon moi et on est tout de même dans un contexte professionnel (coaching ou pas)
2 hrs
En anglais aussi Michel, et c'est du coaching, pas de la littérature.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
1 hr

loin de la vérité

ce qui n'est pas vrai
Something went wrong...
2 hrs

irréalistes

*

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-26 18:40:11 GMT)
--------------------------------------------------

Je propose :

Inaccessible
Trop ambitieux
chimérique
hors d'atteinte
hors de portée
difficilement tenable

Peer comment(s):

neutral Drmanu49 : Mais c'est déjà dans la phrase Michel...
5 mins
exact, il faudrait trouver un synonyme ou ne garder qu'un qualificatif
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search