16:47 Jul 8, 2002 |
English to German translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Karl Apsel Ireland Local time: 12:06 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Ich wußte nicht daß du es in dir hattest. Explanation: Literal but OK, I hope 13 years in Germany |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
das Du so bist / sein kannst Explanation: "Ich wusste gar nicht, dass du so bist." or "Ich wusste gar nicht, dass du so sein kannst". This refers back to the "touching" action by the other guy, i.e. showing sorrow. Good joke - and one that could even be translated into German. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |