KudoZ home » English to German » Cinema, Film, TV, Drama

corporate producer

German translation: Produzenten für Corporate-/Industriefilme

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporate producers
German translation:Produzenten für Corporate-/Industriefilme
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:19 Mar 19, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: corporate producer
Through flexible licensing and pricing options, entertainment and corporate producers can streamline their workflow.

Es geht immer noch im diesen Online-Contentanbieter. Bin mir nicht sicher, was mit "corporate producers" gemeint ist.

Weiterer Satz wäre:
Founded in 2003 with headquarters in Denver, a digital refinery in Laramie, WY and offices in New York, Chicago, Los Angeles, Indianapolis and Tokyo, XXX is the world's largest supplier of online motion content, licensing and professional representation services to the agency, entertainment, and **corporate production** industries.
Kathi Stock
United States
Local time: 08:59
Produzenten/Produktionsfirmen für Corporate-Filme
Explanation:
Scheint sich mal wieder ein englischer Ausdruck eingebürgert zu haben. "Industriefilme" kommt dem ganzen schon nahe, trifft es aber (auch laut der ersten gezeigten englischsprachigen Site) nicht ganz, da in diese Filmproduktionskategorie auch andere Auftraggeber fallen, die mit Industrie eigentlich nichts zu tun haben, wie öffentliche Auftraggeber.
http://www.skillset.org/corporate/article_3628_1.asp
http://www.allaryfilm.de/de/corporate.htm
http://www.google.de/search?q=corporate filme&hl=de&lr=lang_...

Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 14:59
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Produzenten/Produktionsfirmen für Corporate-Filme
Ivo Lang
3auf (den Unternehmensauftritt) spezialisierte Produktionsfirma
Katrin Hollberg


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Produzenten/Produktionsfirmen für Corporate-Filme


Explanation:
Scheint sich mal wieder ein englischer Ausdruck eingebürgert zu haben. "Industriefilme" kommt dem ganzen schon nahe, trifft es aber (auch laut der ersten gezeigten englischsprachigen Site) nicht ganz, da in diese Filmproduktionskategorie auch andere Auftraggeber fallen, die mit Industrie eigentlich nichts zu tun haben, wie öffentliche Auftraggeber.
http://www.skillset.org/corporate/article_3628_1.asp
http://www.allaryfilm.de/de/corporate.htm
http://www.google.de/search?q=corporate filme&hl=de&lr=lang_...



Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Hollberg: Sieht tatsächlich so aus...Wohl dem, der das als dt. Leser sofort versteht...
16 hrs

agree  Sonia Heidemann
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auf (den Unternehmensauftritt) spezialisierte Produktionsfirma


Explanation:
...würde ich es hier freier übersetzen.
bzw. //Produktionsfirmen, die den Unternehmensauftritt ihrer Kunden professionell gestalten.//

Damit sind wohl die Produktionsfirmen gemeint, die für ihre Kunden (Unternehmen aus verschiedenen Branchen) deren jeweiligen Unternehmensauftritt professionell gestalten, z.B. für das Internet oder Messepräsenzen (Werbetrailer, Kinowerbung etc.)

Nur so eine Idee. Vielleicht fällt jemandem noch was Schöneres ein. ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2007-03-20 10:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, scheint sich in der Filmbranche eingebürgert zu haben.
Der Corporate Film ist wohl ein Teilbereich von Industriefilmen, wie Ivo schon andeutet...

Definition: Corporate Film / Corporate Video
Wir bezeichnen als Corporate Film oder Corporate Video all die Produktionen, bei denen das Unternehmen im Mittelpunkt steht. Wenn also im Film die Fertigung, den Service, die Planung oder die Installation den Schwerpunkt bildern. Diese Form des Business Film wird in der Regel zu Unternehmenspräsentation eingesetzt und hat das klare Ziel, konkrete Wissenslücken über das Unternehmen zu schließen. Im Gegensatz zum Imagefilm ist die Botschaft hier sehr viel konkreter auf das Angebot und die Leistungsfähigkeit des Unternehmens ausgerichtet.
http://www.referenzfilm.de/index.php?KatMenueLanguage=1&



Katrin Hollberg
Germany
Local time: 15:59
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search