17:13 Oct 30, 2007 |
English to German translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Datenbank | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 16:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Treffer - Hier: Die Suche ergab keine Treffer |
| ||
3 +1 | Übereinstimmung |
| ||
3 | Treffer / Übereinstimmung |
|
Übereinstimmung Explanation: e.g. keine Ubereinstimmung gefunden eine Möglichkeit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Treffer / Übereinstimmung Explanation: würde ich tendenziell sagen. Im Prinzip hast Du aber zwei Fragen: match als Substantiv (no matches found) und match als verb (did not match). Etwas mehr Kontext wäre dennoch hilfreich - in welchem Kontext erscheint z. B. 'did not match'? Da fehlt doch mindestens noch ein Subjekt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Treffer - Hier: Die Suche ergab keine Treffer Explanation: "did not match" oder "or no matches found" würde ich übersetzen mit "Die Suche ergab keine Treffer". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|