Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hazing
German translation:
Aufnahme in eine Gemeinschaft nach demütigenden Ritualen
Added to glossary by
Christine Healy-Rendel (X)
Aug 12, 2002 23:30
22 yrs ago
English term
hazing
Non-PRO
English to German
Other
Education. The use of hazing by school peers such as fraternities to induce pain and embarrassment.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Aufnahme in eine Gemeinschaft nach demütigenden Ritualen | Christine Healy-Rendel (X) |
5 +1 | schikanieren | Stephanie M. |
4 | piesacken, schikanieren, beschimpfen | Cilian O'Tuama |
4 -1 | quälen | swisstell |
3 | Scharfes Aufnahmeritual einer Studentenverbindung | Barbara Lawson |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
Aufnahme in eine Gemeinschaft nach demütigenden Ritualen
Please see URL reference below. This site covers many aspects of hazing including fraternity, sorority, athletic, high school and military hazing.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 23:54:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Es kann je nach Kontext auch lediglich als \"demütigende Rituale\" uebersetzt werden.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 23:54:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Es kann je nach Kontext auch lediglich als \"demütigende Rituale\" uebersetzt werden.
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This was the most helpful for my purposes. Thank you."
-1
12 mins
quälen
schinden
belästigen
belästigen
Peer comment(s):
disagree |
wrtransco
: kann es zwar beinhalten, sagt aber zu wenig aus
35 mins
|
disagree as much as you want but how about doing better. Where's your positive help to the asker?
|
+1
1 hr
schikanieren
Schikanieren drückt meiner Meinung nach diese Art von Quälung sehr gut aus.
Peer comment(s):
agree |
Barbara Lawson
: schikanieren habe ich auch gefunden; ich glaube aber Hazing ist noch etwas haerter
19 mins
|
1 hr
Scharfes Aufnahmeritual einer Studentenverbindung
leider ist bei dem - illegalen - hazing der Spielraum sehr gross, reicht von einfachen Demuetigungen bis zur gefaehrlichen Koerperverletzung.
Peer comment(s):
neutral |
wrtransco
: auch wenn es sich in dem Fall um eine Studentenverbindung handelt, ist es nicht darauf beschränkt
6 hrs
|
Nun ja, vielleicht ist Hazing nicht darauf beschraenkt, aber praktisch alle Vorkommnisse spielten sich bei Fraternities ab ...
|
|
neutral |
Christine Healy-Rendel (X)
: Hazing ist auch ein grosses Thema in Schulen und beim Militaer etc., nicht nur bei Fraternities - http://www.stophazing.org/
12 hrs
|
Fraternities im amerikanischen Sinne gehen aus den Schulen hervor - der springende Punkt war Dianes Erwaehnung von school peers!
|
1 day 11 hrs
piesacken, schikanieren, beschimpfen
haze² Verb/transitiv Amerikanisches Englisch 1. piesacken, schikanieren;
2. beschimpfen
Langenscheidt
2. beschimpfen
Langenscheidt
Something went wrong...