Glossary entry

English term or phrase:

boom

German translation:

Ausleger

Added to glossary by Elvira Stoianov
Aug 10, 2002 17:10
21 yrs ago
1 viewer *
English term

boom

English to German Tech/Engineering lighting
Lighting can be rigged to the stage suspension barrels, the side stage lighting ladders, the auditorium booms and the two auditorium lighting bridges

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Ausleger im Zuhörerraum

Auditiorium = Zuhörerraum
boom = Ausleger, Galgen, Giraffe
Peer comment(s):

agree Eva-Maria King
6 hrs
Danke
agree John Jory
12 hrs
ich bedanke mich ebenfalls
agree nettranslatorde
15 hrs
und ich hier
agree TService (X) : "Galgen" ist gebräuchlich, z. B. für den Mikrofongalgen.
1 day 12 hrs
wenn es den Kunden nicht wegen der Assoziation stört
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr

Querbalken

da Querbaum ja eher zu verwirrend wäre (Segelschiffe).
Grüße,

Nikolaus
Peer comment(s):

disagree Manfred Mondt : das ist ein Theater und kein Segelschiff
6 hrs
Something went wrong...
6 hrs

(vertikal) Ausleger

"vertical scaffolding pole(usually 48 mm diameter) on which horizontal boom arms can be mounted,carrying lanternsOften used behind wings for side-lighting etc."(glossary of Technical theatre terms)
Peer comment(s):

neutral Johannes Gleim : the horizontal booms are in the auditorium or in the stage?
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search