amino acid sequencing

Greek translation: προσδιορισμός αλληλουχίας αμινοξέων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:amino acid sequencing
Greek translation:προσδιορισμός αλληλουχίας αμινοξέων

14:38 Feb 24, 2006
English to Greek translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / biochemistry
English term or phrase: amino acid sequencing
biochemical term
John
προσδιορισμός αλληλουχίας αμινοξέων
Explanation:
Πηγή: Λεξικό Βιολογικών και Ιατρικών όρων, Παταργιά-Σέκερη.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-02-24 14:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

DETERMINATION OF THE ORDER of nucleotides (base sequences) in a DNA or RNA molecule or the order of amino acids in a protein.
http://www.hgsc.bcm.tmc.edu/docs/HGSC_glossary.html

determining the order of nucleotides in a DNA or RNA molecule, or determining the order of amino acids in a protein.
http://www.food.gov.uk/science/ouradvisors/toxicity/cotmeets...
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 19:29
Grading comment
Thank you Elena
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6προσδιορισμός αλληλουχίας αμινοξέων
Elena Petelos
5αλληλουχία/ακολουθία αμινοξέων
Alexandros Mouratidis


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
προσδιορισμός αλληλουχίας αμινοξέων


Explanation:
Πηγή: Λεξικό Βιολογικών και Ιατρικών όρων, Παταργιά-Σέκερη.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-02-24 14:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

DETERMINATION OF THE ORDER of nucleotides (base sequences) in a DNA or RNA molecule or the order of amino acids in a protein.
http://www.hgsc.bcm.tmc.edu/docs/HGSC_glossary.html

determining the order of nucleotides in a DNA or RNA molecule, or determining the order of amino acids in a protein.
http://www.food.gov.uk/science/ouradvisors/toxicity/cotmeets...

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 19:29
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 80
Grading comment
Thank you Elena
Notes to answerer
Asker: Προτιμώ αυτή την απόδοση. Αν ο όρος αποδοθεί ως αλληλουχία αμινοξέων θα πρέπει να είναι συνώνυμος με τον "amino acid sequence".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Karra: Kala, kai va mnv to'lege to leksiko tha se pisteuame, molecular biologist dev eisai?//E tote katse va bgalw to agree mou!
3 mins
  -> Όχι. Molecular oncologist είμαι. btw: έχω κι εγώ συχνά πρόβλημα με το τι είμαι. Δηλώνω μεταφράστρια στην Εφορία για φέτος....:-)/ :-))

agree  Vicky Papaprodromou: Εγώ πάλι δεν είδα το sequencing και σκέφτηκα sequence. Αχ, έρχονται τα έρμα τα γεράματα.:-)
18 mins
  -> ;-)

agree  Isodynamia: Μαζί σου Βίκυ :) Υπάρχει και στο Αγγλοελληνικό Λεξικό Βιοχημεία, Δραΐνας, et. al.
24 mins
  -> ;-)

agree  ELEFTHERIA FLOROU
3 hrs
  -> Εγώ βγαίνω και το ίδιο προτείνω και για σας up Bayswater way! ;-)

agree  Lamprini Kosma
7 hrs
  -> ;-)

agree  Nick Lingris
8 hrs
  -> ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
αλληλουχία/ακολουθία αμινοξέων


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-02-24 14:57:26 GMT)
--------------------------------------------------

Σύμφωνα και με το disagree της Έλενας, προσδιορισμός/καθορισμός αλληλουχίας/ακολουθίας αμινοξέων

Alexandros Mouratidis
Greece
Local time: 21:29
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vicky Papaprodromou: Συγγνώμη, εγώ το είδα για sequence από μιας αρχής.
6 mins
  -> Ναι, κι εγώ έτσι το είχα δει - πάλι καλά που η Έλενα το είδε σωστά!Τέλος της εβδομάδας μάλλον και το μυαλό είναι στο Σ/Κ...

agree  Isodynamia
7 mins
  -> Ευχαριστώ!

disagree  Elena Petelos: A sequence does not sequencing make.
9 mins
  -> πράγματι, έτσι όπως το ζητάει θέλει τον προσδιορισμό/καθορισμό αλληλουχίας
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search