Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [PRO] Internet, e-Commerce
English term or phrase:Let's blogger!
Εδώ σε θέλω...Ήτανε μια φορά κι έναν καιρό μια πολυεθνική εταιρία που μια ωραία πρωία, σηκώθηκε, έτριψε τα μάτια της να φύγει η πολλή η νύστα και είπε: Δε φτιάχνω εκεί πέρα ένα blog να γράφω τα δικά μου, να τα λέω και με τους μελλοντικούς και δυνάμει πελάτες μου διαδικτυακώς; Και το έφτιαξε. Και πάνω πάνω, κερασάκι, είπε να βάλει κάτι έξυπνο, κάτι καθηλωτικό, κάτι πιασάρικο. Και το έβαλε! "Let's blogger!" καλεί τα wannabe μέλη του φιλόδοξου αυτού σχεδίου.
Και ερωτώ: τι να το κάνω τώρα εγώ αυτό το λογοπαίγνιο; Αν blogger είναι ο χρήστης, ο συγγραφέας ας πούμε, ενός blog (ιστολόγιο το λένε στα πούρα ελληνικά), το "ρήμα" δεν θα ήταν blogging ή κάτι τέτοιο; Τι στα κομμάτια θέλει να πει εδώ πέρα; Βοήθεια!
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-02-16 17:44:40 GMT) --------------------------------------------------
«Και πάνω πάνω, κερασάκι, είπε να βάλει κάτι έξυπνο, κάτι καθηλωτικό, κάτι πιασάρικο»
Αν κρίνω καλά από το κείμενο της ερωτώσας, δεν αναζητούνται αποστειρωμένες προτάσεις, αλλά να «αστειολογήσουμε» λίγο και να τραβήξουμε το μάτι του άλλου.
Το μπλογκάρω απαντά στο διαδίκτυο σε όλα τα πρόσωπα, όπως άλλωστε και το σερφάρω, και ανήκει στην ένδοξη σχολή των εις –άρω ξενόφερτων ρημάτων:
κριτικάρω, ξελαμπικάρω, μαρκάρω, μπαρκάρω, μπλοκάρω, μπουκάρω,
ξελασκάρω, προβοκάρω, ρεφάρω, ρισκάρω, σοκάρω, σπικάρω, στουκάρω, τρακάρω, τσεκάρω και, φυσικά, φρικάρω.
Ως προς το «ιστολογώ», είναι θέμα επιλογής. Γλωσσικά άψογο, απλώς δεν έχει πολύ μέλλον σε ανταγωνισμό με το μπλογκάρω. Μ’ αρέσει μόνο γιατί θυμίζει «αστειολογώ».
(Δεν θα αναφερθώ στη σχέση μου με τα λευκώματα όταν ήμουν αγοράκι. Στην ηλικία μου άλλου είδους λεύκωμα ξορκίζω.)
Σ' ευχαριστώ για την πρόταση Βίκυ! Κάτι του στυλ "Ας γίνουμε blogger" (με ελληνική απόδοση του όρου) ή με μια "ρηματοποίηση" της λέξης δεν θα έκανε;
Automatic update in 00:
Answers
11 mins confidence: peer agreement (net): +2
let's blogger!
γράψτε στο (ηλεκτρονικό) λεύκωμά μας, ελάτε να φτιάξουμε το δικό μας λεύκωμα
Explanation: Η μητέρα MS αλλά και άλλοι, λένε το blog "λεύκωμα" και, για να πω την black truth, εμένα προσωπικά δεν με πειράζει καθόλου - δίνει και μια ρομαντική χροιά στο όλο θέμα.
-------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2006-02-16 16:11:01 GMT) --------------------------------------------------
Γιατί αν πρόκειται για μεγάλη πολυεθνική, το "μπλογκάρουμε" που το σκέφτηκα κι εγώ αλλά το απέρριψα (μέσα μου κι όχι φωναχτά), είναι μετά συγχωρήσεως λαϊκάντζα.
Αν το μπλογκ τους απευθύνεται στους καταναλωτές τους, επιμένω ότι όχι απλώς δεν με πειράζει η λέξη "λεύκωμα" αλλά τη βρίσκω και πολύ χαριτωμένη και αγαπησιάρικη και "σχεσιοβελτιωτική" (πώς λέμε "εγγειοβελτιωτική") σαν να έχουν τα μυστικούλια τους εταιρεία και καταναλωτές και τα μοιράζονται γράφοντας αηδιούλες σε κοινό λεύκωμα.:-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-02-16 16:12:39 GMT) --------------------------------------------------
Οσο για το προφεσόρι, πώς φαίνεται ότι είναι αγοράκι και, ασφαλώς, αντιδρούσε απαξιωτικά στα λευκώματα μόλις άρχισε να μεγαλώνει, οπότε του 'μεινε το κουσούρι μέχρι σήμερα.:ΡΡΡ
Vicky Papaprodromou Local time: 16:03 Works in field Native speaker of: Greek PRO pts in category: 16
1 hr confidence:
let's blogger!
blog-ακι, blogακι...
Explanation: τουλαχιστον το βρηκα ετσι στο google...
νομιζω πάντως οτι οι αλλες 2 προτασεις ειναι καλυτερες γιατι κατα ποσο η καταληξη -ακι για μια εταιρεια ειναι ιδανική δεν ξερω..
οπως και να χει πιστευω οτι ο αγγλικος ορος καλο θα ναι ναι παραμεινει....
xxxK... Local time: 15:03 Works in field Native speaker of: Greek
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-02-16 17:44:40 GMT) --------------------------------------------------
«Και πάνω πάνω, κερασάκι, είπε να βάλει κάτι έξυπνο, κάτι καθηλωτικό, κάτι πιασάρικο»
Αν κρίνω καλά από το κείμενο της ερωτώσας, δεν αναζητούνται αποστειρωμένες προτάσεις, αλλά να «αστειολογήσουμε» λίγο και να τραβήξουμε το μάτι του άλλου.
Το μπλογκάρω απαντά στο διαδίκτυο σε όλα τα πρόσωπα, όπως άλλωστε και το σερφάρω, και ανήκει στην ένδοξη σχολή των εις –άρω ξενόφερτων ρημάτων:
κριτικάρω, ξελαμπικάρω, μαρκάρω, μπαρκάρω, μπλοκάρω, μπουκάρω,
ξελασκάρω, προβοκάρω, ρεφάρω, ρισκάρω, σοκάρω, σπικάρω, στουκάρω, τρακάρω, τσεκάρω και, φυσικά, φρικάρω.
Ως προς το «ιστολογώ», είναι θέμα επιλογής. Γλωσσικά άψογο, απλώς δεν έχει πολύ μέλλον σε ανταγωνισμό με το μπλογκάρω. Μ’ αρέσει μόνο γιατί θυμίζει «αστειολογώ».
(Δεν θα αναφερθώ στη σχέση μου με τα λευκώματα όταν ήμουν αγοράκι. Στην ηλικία μου άλλου είδους λεύκωμα ξορκίζω.)
Nick Lingris Local time: 16:03 Works in field Native speaker of: Greek PRO pts in category: 8